Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in pagamento delle sue prestazioni x riceve da y una commissione di acquisto.
(a) agent x modtager ordrer fra køber y med beskrivelse af varerne, deres pris, leveringsfrist og leveringsbetingelser, sammen med anden dokumentation; hertil anviser køber ofte en bestemt producent/leverandør.
non venivano rilasciate fatture, in quanto le parti coinvolte non erano giuridicamente indipendenti.
de udsteder ikke kommercielle fakturaer, fordi de involverede parter ikke er særskilte retlige enheder.
la moneta a corso legale è quella che ha potere liberatorio e che un creditore non può rifiutare in pagamento.
et lovligt betalingsmiddel er et betalingsmiddel, som en kreditor ikke kan afvise at modtage.
proventi da vendite - si osservi come le fatture in essere o gli ordini confermati non siano presi in considerazione.
indtægter fra salg bemærk venligst, at der ikke tages hensyn til udestående fakturaer eller bekræftede ordrer.
nel 1996 la durata media del tempo di trattamento delle fatture si è ridotta di 20 giorni e il numero di fatture in attesa del 50%.
men for at opnå et mere realistisk tal skal man være klar over, at dette beløb indeholder de 536 millioner ecu, der var afsat for 1996, hvoraf man forpligtede sig på størstedelen i sidste fjerdedel af året, og det var således umuligt at indgå kontrakter for dette beløb før udgangen af 1996.
un'impresa può avere prezzi in euro e emettere fatture in euro e conti nuare a tenere la propria contabilità nell'unità moneta ria nazionale.
en virksomhed kan udregne sine priser i euro og udstede fakturaer i euro, samtidig med at dens regnskaber føres i den nationale valuta.
le principali difficoltà si registrano apparentemente a livello di gestione informa tica e di disponibilità dei documenti (sostanzialmente fatture) in base ai quali vengono compilate le dichiarazioni.
at forbedre informationen af de erhvervsdrivende.
altre entrate consistono in pagamenti specifici, diritti, tariffe e rimborsi.
andre indtægter kommer fra øremærkede bevillinger, gebyrer, afgifter og andre tilgodehavender. fordelingen af skatteprovenuet og beskatningskompetencen fastlægges efter en forhandlingsprocedure, som er beskrevet ovenfor for delstatemes vedkommende, og hvis resultat knæsættes i en normal forbundslov.