Vous avez cherché: frutto di un cammino personale (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

frutto di un cammino personale

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

condizioni di un cammino

Danois

stibetingelse

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

frutto di cinnamomo

Danois

frugten af kaneltræet

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

È il frutto di un accordo anticoncorrenziale?

Danois

er det resultatet af en konkurrenceskadelig aftale?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il trattato di amsterdam rappresenta un cammino.

Danois

naturligvis ikke demagogisk, ikke opportunistisk, men derimod selvfølgelig politisk og ansvarsfuld.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

frutto di olivello spinoso

Danois

havtornfrugt

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

c. un cammino diffici le

Danois

c. en sideløbende udvikling

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questo compromesso è il frutto di un duro lavoro.

Danois

dette kompromis er resultatet af hårdt arbejde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la scelta di tale strada era stata il frutto di un

Danois

den tilbagevenden til mega-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i medicinali sono il frutto di un iter lungo e costoso.

Danois

der er faktisk tale om en maksimumgrænse på 35 år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

certo è un cammino molto difficile.

Danois

på mig virkede det som en debat mellem mennesker fra forskellige planeter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la mancata approvazione di questo passo è frutto di un malinteso.

Danois

den manglende vedtagelse af den nævnte del af teksten skyldes en misforståelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

che risultato eccellente, frutto di lungimiranza!

Danois

europa styrkes ikke gennem dets opløsning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

tutto ciò aprirebbe un cammino completamente nuovo.

Danois

dermed ville en ny vej være banet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questo com promesso è stato il frutto di un lungo e responsabile dialogo.

Danois

men udover den større fleksibilitet og det formindskede bureaukrati er der behov for en generel revision af de lokale og regionale myndigheders nuværende arbejdsgange.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la relazione klinkenberg è frutto di un lavoro notevole di ricerca e di riflessione.

Danois

en skærpet og mere effektiv sikkerhedskontrol er en ubetinget nødvendig sikker hedsforanstaltning mod terroristiske aktiviteter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

la relazione katiforis è il frutto di un' incredibile ignoranza del capitale europeo.

Danois

katiforis-betænkningen er en hallucinerende oversigt over den europæiske kapitals ubevidste.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il nostro successo sarà frutto di un lucido esercizio, in comune, della sovranità.

Danois

det er derfor, vi stadig i dag kan hente inspiration hos europas grundlæggere og føler deres tilstedeværelse gennem den arv. de har efterladt sig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e' d' altronde sua consuetudine sottoporci testi seri frutto di un lavoro rigoroso.

Danois

han har i øvrigt for vane at forelægge seriøse dokumenter, der er frugten af et grundigt arbejde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il risultato sarà dunque, con il vostro consenso, onorevoli deputati, frutto di un compromesso.

Danois

resultatet bliver således, om de vil, mine damer og herrer, frugten af et kompromis.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ci sembra tuttavia che la romania abbia imboccato un cammino positivo.

Danois

vi ved, at der både i rumænien og andre steder inden for politik og især inden for partiapparatet findes mange ikke nærmere undersøgte vendekåber, der har meget at skulle have sagt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,163,112 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK