Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e noi abbiamo creato le premesse affinché ciò avvenga.
som konklusion: udvidelse, ja, men for enhver pris, nej!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esistono tuttavia le premesse per attuare il cambiamento.
rammerne for at tilvejebringe en ændring eksisterer imidlertid.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tali criteri hanno creato le condizioni indispensabili per la crescita e per un' occupazione elevata e duratura.
kriterierne skabte de nødvendige betingelser for vækst og for et højt og varigt beskæftigelsesniveau.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
con la legge sui minorati, nel 1990, gli stati uniti hanno creato le premesse per lo sviluppo e la produzione di supporti di riabilitazione ad alta tecnologia.
usa's americans with disabilities act (lov om amerikanere med handicap) fra 1990 skal stimulere forskning i og udvikling og produktion af højteknologiske hjælpemidler til genoptræning i usa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando che le premesse per una prossima liberalizzazione sono ancora deboli e il
i juli vil parlamentet få forelagt et forslag til en ny telekommunikationslov, og den ventes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la dichiarazione di downing street i governi di gran bretagna e irlanda hanno creato le condizioni per il raggiungimento di tale obiettivo.
alt for længe har nordirland stået lavt på dagsordenen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la costituzione del 1949 (grundgesetz) ha creato le premesse di una democrazia parlamentare sostanzialmente rappresentativa.
grundloven fra 1949 skabte forudsætningerne for et overvejende
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'altra parte dobbiamo chiederci se noi come par lamento abbiamo già creato le premesse per poter fare pieno uso di questo strumento.
rent generelt går alle de i betænkningen omtalte for anstaltninger i den rigtige retning, og enhver foran staltning med henblik på fuld frigivelse af kapitalbevægelser vil opnå vor tilslutning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre, le donne hanno creato le loro reti professionali, come women in banking o women in dent i st ry.
desuden er der oprettet net inden for de enkelte fagområder som f.eks. women in banking og women in dentistry.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieci anni fa, le perturbazioni monetarie internazionali, l'inflazione galoppante e la prima crisi petrolifera della fine del 1973 hanno creato le premesse per un radicale mutamento della scena economica internazionale.
for ti år siden dannede uroen på det internationale valutamarked, den forstærkede inflation og det første olieprischok i slutningen af 1973 baggrund for en fundamental ændring i den internationale økonomiske situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entrata in vigore dell’atto unico europeo, che crea le premesse per il mercato unico.
den europæiske fælles akt træder i kraft og baner vejen for oprettelsen af det indre marked.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.5 la rst e l'innovazione costituiscono le premesse per sviluppare la competitività delle imprese.
2.6 ftu og innovation udgør grundlaget for en udvikling af erhvervslivets konkurrenceevne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3.3 esorta la commissione a creare le premesse per un'ampia cooperazione delle regioni.
2.3.3 opfordrer kommissionen til at tilvejebringe forudsætningerne for omfattende samarbejde mellem regionerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'instaurazione di una democrazia parlamentare in spagna ed il vostro rispetto dei diritti dell'uomo hanno creato le condizioni per l'adesione della spagna alla comunità.
min regering har ikke noget imod allerede nu at drøfte disse spørgsmål med henblik på at træffe eventuelle foranstaltninger på dette område, som kan føre til en afbalanceret ud vikling i vore handelsforbindelser indtil tiltrædelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esistono tutte le premesse per portare avanti il processo «ambiente per l'europa» avviato nel 1991.
der er al mulig grund til at fortsætte »miljø for europawprocessen, der startede i 1991. der kan jo hentes store miljøgevinster i de central- og østeuropæiske lande med få eller ingen finansielle midler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esso infatti ha solo la parvenza di un esercito europeo, tant'è che ne è stato affidato il comando agli eredi degli eserciti coloniali,, che con la decolonizzazione hanno creato le premesse per massacri più cruenti di quelli commessi nell'epoca coloniale.
i juli 2003 afholdes der en fnkonference i new york om gennemførelsen af fn's program om bekæmpelse af ulovlig handel med lette våben, og ep opfordrer derfor rådet og eulandenes regeringer til på ny at bekræfte, at de tilslutter sig internationale instrumenter om mærkning/sporing af og handel med våben, og at erklære deres støtte til, at sådanne instrumenter gøres retligt bindende.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con i cambiamenti prodottisi in europa negli anni 1989/ 90 sono state create le premesse per la realizzazione di un grande spazio di pace e di libertà.
den liberale og demokratiske gruppe går enstemmigt ind for princippet om udvidelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al contempo, verrano create le premesse per ripristinare nel paese la pace sociale, religiosa e politica. il prestito ha una durata massima di sette anni.
i lyset af det mandat, som det europæiske råd gav på sit møde på korfu den 24. og 25. juli 1994, har rådet for nylig vedtaget en beslutning om de strafferetlige aspekter ved bekæmpelse af svig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli avvenimenti verificatisi negli ultimi anni, quale la strutturazione graduale di una politica europea di sicurezza e difesa, e le trasformazioni in questo settore, hanno creato le condizioni per una rivalutazione della questione, cosa che qualche anno fa appariva prematura.
de seneste års udvikling, der f.eks. har betydet en gradvis udformning af en europæisk sikkerheds- og forsvarspolitik, har sammen med forandringerne i forsvarsindustrien selv dannet basis for en revurdering af dette spørgsmål, som for nogle år siden endnu ikke blev opfattet som modent for diskussion.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devono essere create nell'ambito comunitario le premesse per un aumento e una ristrutturazione degli investimenti, poiché in tal modo si contribuisce abbastanza efficacemente alla lotta contro la disoccupazione.
de ville kunne foretage en bedre programmering af besparelser og spredning af energikilder og ville kunne finde ny afsætning for deres produktion ved hjælp af programmer til investering i golfstaterne og andre udviklingslande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :