Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fai sentire la tua voce.
giv din mening til kende. involver dig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fai sentire la tua voce: vota!
stem og bliv hørt!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo l'euro l'europa va avanti: fai sentire la tua voce
& ty ja til medindflydelse!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dopo l'euro l'europa va avanti: (ai sentire la tua voce
ja til medindflydelse!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu che abiti nei giardini - i compagni stanno in ascolto - fammi sentire la tua voce
du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza
lykkelige dine hustruer, lykkelige dine folk, som altid er om dig og hører din visdom!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fai sentire la tua voce, sensibilizza chi ti circonda ai successi dell’europa e fatti promotore di discussioni e dibattiti sui suoi futuri sviluppi.
giv jeres synspunkter til kende, bevidstgør om eu’s resultater og opmuntr til diskussion og debat om fremtidens eu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al mattino fammi sentire la tua grazia, poiché in te confido. fammi conoscere la strada da percorrere, perché a te si innalza l'anima mia
lad mig årle høre din miskundhed, thi jeg stoler på dig. lær mig den vej, jeg skal gå, thi jeg løfter min sjæl til dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o mia colomba, che stai nelle fenditure della roccia, nei nascondigli dei dirupi, mostrami il tuo viso, fammi sentire la tua voce, perché la tua voce è soave, il tuo viso è leggiadro»
min due i fjeldets kløfter, i bjergvæggens skjul! lad mig skue din skikkelse, høre din røst, thi sød er din røst og din skikkelse yndig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma poi sono stati disobbedienti, si sono ribellati contro di te, si sono gettati la tua legge dietro le spalle, hanno ucciso i tuoi profeti che li scongiuravano di tornare a te, e ti hanno offeso gravemente
men de var genstridige og satte sig op imod dig; de kastede din lov bag deres ryg, dræbte dine profeter, som talte dem alvorligt til for at lede dem tilbage til dig, og gjorde sig skyldige i svare gudsbespottelser.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu hai trovato il suo cuore fedele davanti a te e hai stabilito con lui un'alleanza, promettendogli di dare alla sua discendenza il paese dei cananei, degli hittiti, degli amorrei, dei perizziti, dei gebusei e dei gergesei; tu hai mantenuto la tua parola, perché sei giusto
og du fandt hans hjerte fast i troen for dit Åsyn og sluttede pagt med ham om at give hans afkom kana'anæernes, hetiternes, amoriternes, perizziternes, jebusiternes og girgasjiternes land; og du holdt dit ord; thi du er retfærdig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e chiedete: perché? perché il signore è testimone fra te e la donna della tua giovinezza, che ora perfidamente tradisci, mentre essa è la tua consorte, la donna legata a te da un patto
og i spørger: "hvorfor?" fordi herren var vidne mellem dig og din ungdomshustru, mod hvem du har været troløs, skønt hun hører til dit folk og deler din tro.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent