Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
giudico positivo che il parlamento incontri gli agricoltori e risponda alle loro domande.
jeg synes, at det er positivt, at man møder de landmænd, der kommer, og at vi svarer på deres spørgsmål, når de kommer til parlamentet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
entrambi migliorano il testo e la commissione li può accettare.
det undrer næppe nogen, når jeg siger, at vi foretrækker den sidstnævnte løsning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non modificare il testo e non inserire dati in questa casella.
ordlyden må ikke ændres, og boksen skal ikke udfyldes.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre solo tradurre e riprodurre il testo e la cassetta allegata.
teksten og det eller de ledsagende bånd skal blot oversættes og reproduceres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per prima cosa verranno mostrati il testo e le icone seguenti:
først ser du følgende ikoner og tekst:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riteniamo che essi contribuiscano a migliorare il testo e a renderlo più chiaro.
vi synes, at de er med til at forbedre teksten, og de er også med til at gøre den mere klar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
l'ultimo emendamento migliora utilmente il testo e sono lieto di accettarlo.
det sidste af ændringsforslagene er en nyttig forbedring af den nuværende tekst, og det er mig en glæde at acceptere det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha esaminato attentamente il testo e i pareri elaborati da altre cinque commissioni parlamentari.
udvalget har grundigt analyseret teksten og de udtalelser, der er udarbejdet af fem andre parlamentariske udvalg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione considera che l'emendamento completa il testo e lo accoglie di conseguenza.
kommissionen er af den opfattelse, at ændringsforslaget gør teksten klarere og accepterer derfor ændringsforslaget.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel corso di tali audizioni il presidente spiega le decisioni di politica monetaria della bce e risponde alle domande dei membri della commissione.
under disse høringer redegør formanden for ecbs politikbeslutninger og besvarer spørgsmål fra udvalgets medlemmer.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il testo e stato preparato dall'erasmus bureau per conto della commissione delle comunità europee.
teksten er udarbejdet af erasmus bureau for kommissionen for de europæiske fællesskaber.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso che un parla mento abbia u diritto che si risponda alle domande che pone.
jeg synes, at et parlament har ret til svar på sine spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
francoforte sul meno, 6 novembre 2003: il presidente trichet risponde alle domande dei giornalisti alla conferenza stampa della bce.
ecbs formand, jean-claude trichet, besvarer spørgsmål på pressekonferencen i frankfurt den 6. november 2003.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il ministro presenta una breve re lazione e risponde alle interrogazioni relative ai fascicoli di sua competenza.
ministeren kommer med et kort indlæg og besvarer sagsrelevante spørgsmål fra parlamentarikerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
visto, infatti, che potremmo arrivare a bloccare, con un nuovo rinvio in commissione, il testo di questo regolamento tacis, è opportuno che rifletta prima di rispondere alle domande del nostro relatore.
jeg anmoder dem derfor om, før de besvarer ordførerens spørgsmål, nøje at betænke, at parlamentet er rede til offentligt at markere sin negative holdning og f.eks. i dag at blokere denne forordning med en henvisning til fornyet udvalgsbehandling — indtil rådets repræsentanter er rede til at tage tacis-programmets funnktionsmåde op til fornyet overvejelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
, leggi : « il testo integrale della decisione è disponibile unicamente in lingua tedesca e verrà reso pubblico dopo che gli eventuali segreti commerciali in esso contenuti saranno stati espunti .»
berigtigelse til den europæiske centralbanks udtalelse af 16 . april 2004 efter anmodning fra rådet for den europæiske union om et forslag til rådets forordning om medaljer og møntefterligninger , der ligner euromønter ( kom ( 2004 ) 39 endelig udg .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il centro risponde alle domande d'accesso, iniziali e di conferma, entro quindici giorni lavorativi dalla data di registrazione della domanda.
centret besvarer førstegangsbegæringer og genfremsatte begæringer om aktindsigt inden 15 arbejdsdage fra registreringen af begæringen.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d essa risponde alle domande d'informazione qualora si presentino problemi pratici («servizio di orientamento»);
indledning uf kampagnen den 26. november.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 ministro presenta una breve relazione e risponde alle interrogazioni relative ai fascicoli di sua competenza.
ministeren kommer med et kort indlæg og besvarer sagsrelevante spørgsmål fra parlamentarikerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione europea presentando il proprio ca so. la commissione nei limiti delle sue possibilità risponde alle domande, contatta gli organismi com petenti e cerca di aiutare il cittadino che desidera far valere i propri diritti.
hvis de er statsborger i en af medlemsstaterne af den europæiske union og arbejder i en anden medlemsstat, har de som hovedregel ret til samme sociale sikringsydelser som arbejdstagerne i denne stat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :