Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nella mia qualità di relatore, ho naturalmente le mani legate.
endelig kommer jeg til ændringsforslagene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se abbiamo le mani legate non possiamo fare quello che ci chiedete.
hvis vi er bundet på hænder og fødder, kan vi ikke opfylde disse krav.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senza il sostegno dei suoi cittadini, l'europa avrà le mani legate.
hvis ikke eu har befolkningens opbakning, vil dens råderum blive begrænset.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma, una volta fissato l'ordine del giorno, abbiamo le mani legate.
når vi en gang har fastsat dagsordenen, er vi selvfølgelig bundet af den.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non ritengo che il presidente in carica sia personalmente responsabile: so che ha le mani legate.
nuvel, dette mål fore kommer os givetvis meget vanskeligt at nå, men det er alligevel klart, at vor gruppe går ind for hr. pattersons betænkning om konsolidering af det interne marked.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un gran numero di corpi sono apparsi dentro borse nere della spazzatura e con le mani legate.
en stor del af de fundne lig ligger bundet i sorte plasticposer.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infatti questo significa che la commissione ha le mani legate per le azioni da intraprendere a livello comunitario.
hvis vi går videre på samme måde, vil vi under drøftelsen af vor rapport med tilfredshed også kunne se tilbage på succeser på dette område.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'esecutivo, infatti, non può migliorare l'efficacia del programma se ha le mani legate.
diana wallis (eldr, uk) hilste kom missionens erklæring velkommen, idet hun understregede, at det er nødvendigt med en grundig behandling af emnet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti sappiamo che noi tutti, più o meno, abbiamo le mani legate per quanto riguarda le spese obbligatorie.
vi ved alle, at vores hænder mere eller mindre er bundet, når det gælder de obligatoriske udgifter.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commissione ha le mani legate dal consiglio e il consiglio è dominato dai parenti ricchi del nord dell'europa.
problemet og mit spørgsmål drejer sig om: hvilke konkrete handlinger og aktiviteter agter rådet at iværksætte med henblik på at få fjernet hindringerne, således at man i stedet kan skabe de rette betingelser for undertegnelsen af denne tillægsprotokol?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma, signora ministro, i kosovari non si presentano forse a questo negoziato con le mani legate dietro la schiena?
men, fru rådsforman, lederne fra kosovo går vel ind i disse forhandlinger med den ene hånd bundet på ryggen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
con questo non ho esagerato perchè il punto cruciale dipende dal l'atto che la commissione ha finora avuto le mani legate.
det er ikke nogen overdrivelse, for ulykken består jo i, at hænderne er bundet på kommissionen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò, fondamentalmente, perché noi abbiamo le mani legate in modo tale da renderci quasi impossibile aumentare i fondi destinati alle regioni sfavorite.
og det fordi man har sat forskellige grænser for europa-parlamentets aktivitet ved behandlingen af de budgetmæssige valg, og de har alle til formål at gøre dets rolle og dets deltagelse i beslutningerne marginal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma non possiamo neppure permettere che il resto del mondo continui a esportare sui nostri mercati bovini gonfiati di ormoni quando i nostri allevatori hanno le mani legate.
vi ønsker, at kommissionen egen undersøgelse skal offentliggøres. som parlamentarikere har vi ret til at kende den hemmelige sags indhold.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non può essere vero che abbiamo le mani legate per investire i nostri fondi, se in base alle analisi li riteniamo strettamente necessari dal punto di vista della politica strutturale.
det kan ikke være rig tigt, at vores hænder er bundne, når det drejer sig om at an vende vores egne støttemidler dér, hvor vi også ifølge vo res egen analyse anser det for strukturpolitisk nødvendigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eppure tutti sappiamo che è un gigante con le mani legate, tanto ostacolato dal nazionalismo da non essere in grado di dare al suo popolo o al mondo i benefici che dovrebbe arrecare.
jeg synes, det er usædvanligt, at vi stadig spilder så meget tid i parla mentet med at forsøge at behandle ændringsforslag, som går gennem alle udvalgene og direkte herind i salen og virker som en bremse på parlamentets arbejde. jeg synes, vi somme tider træffer beslutninger om det, vi diskuterer, som forleder folk til ikke at tage os alt for alvorligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel momento in cui le nazioni aveva no bisogno di libertà di manovra all'interno, ecco le con le mani legate, costrette a subire il vincolo delorista.
kommissionen foreslog ved denne lejlighed, at man som middel skulle bruge selve årsagerne til ondet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
specificità, la quale avrebbe legato le mani ai nostri sei relatori.
selv om det store håb, der fødetes i begyndelsen af 1950erne, kuldsejlede ret hurtigt, har det ikke desto mindre overlevet på en snæver, men effektiv måde takket være rom-traktaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onorevoli deputati, i piccoli rivenditori di libri sono legati mani e piedi.
mine damer og herrer, man har da bundet de små bogforhandlere på hænder og fødder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nelle questioni riguardanti il nucleare abbiamo le mani legate. esigo pertanto ancora una volta a nome del parlamento che, in occasione della conferenza intergovernativa, venga posta fine a questa esautorazione di un parlamento liberamente eletto.
mener kommissæren, at den økonomiske sektor, der har besluttet at investere i et nyt minivalseværk i extremadura, har foretaget de nødvendige markedsundersøgelser for at sikre sig, at der er et marked for dets produkter?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :