Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
purtroppo questo problema
dette problem er desværre endnu ikke løst på sikkerhedsplan i fn, og heller ikke på rådsplan i den europæiske union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[risolveranno questo problema
[vil lØse problemet vedrørende
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo problema va chiarito.
det er det, det efter min opfattelse drejer sig om.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come risolviamo questo problema?
jeg hørte også meget om ansvarlighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo pertanto che si rifletta a fondo su questo problema.
jeg anmoder derfor om, at man meget seriøst overvejer dette spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione spera pertanto che si risolverà rapidamente questo problema.
kommissionen håber derfor, at problemet hurtigt vil blive løst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. - esamineremo questo problema.
formanden. — vi skal undersøge dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io voglio pertanto sottolineare l' importanza di risolvere questo problema.
derfor vil jeg gerne understrege, at det er vigtigt at løse dette problem.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
potremmo risolvere insieme questo problema.
dette problem vil vi dog kunne løse i fællesskab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, non è questo il luogo più indicato per sollevare questo problema.
altså er det ikke det rette sted her nu at rejse spørgsmålet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concordiamo pertanto con i suggerimenti del par lamento sul modo di affrontare questo problema.
vi er derfor enige med parlamentets forslag til over vindelse af dette problem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, la necessità di trovare una risposta a questo problema è estremamente urgente.
så der er cl påtrængende behov for at finde en løsning på dette dilemma.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi auguro pertanto che la commissione si decida ad affrontare questo problema quanto prima.
jeg skal afholde mig fra værdidomme og blot gentage, at det
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto sono grato al mio amico onorevole forth di aver messo a fuoco questo problema.
derfor er jeg meget taknemmelig for, at min ven, hr. forth, har gjort specielt opmæksom på dette punkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gradirei pertanto un'illustrazione più esauriente di questo problema da parte del signor commissario.
næstsidste punkt er spørgsmålet om, efter hvilke kriterier kommissionen egentlig eksporterer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si può pertanto affronta re questo problema come se si trattasse unicamente dei diritti dell'uomo.
sagen kan således ikke behandles ud fra menneskerettighederne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto il nostro parlamento deve esaminare questo problema tanto importante per il futuro della comunità.
først på det budgetmæssige plan, idet 1993 skal være det første år med anvendelse af den fremtidige finansielle rammeplan, der indleder perioden 1993-1997 og som for øjeblikket behandles af budgetmyndigheden. dernæst på det politiske plan, hvor 1993 skulle være — men resulta
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chiedo pertanto alla commissione di tenere conto di queste problema tiche.
så det vil jeg gerne bede kommissionen om at tage hensyn til.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto, è stato previsto fin dall'inizio di risolvere questo problema mediante metodi di cooperazione amministrativa (art. 10, par.
ved denne indstilling tages der hensyn til den nuværende struktur af formaliteterne i samhandelen mellem medlemsstaterne indbyrdes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutti questi problemi riguardano pertanto anche noi.
vi hjælper ikke de implicerede og vi tilvejebringer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :