Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pertanto le chiediamo di presentare qualcosa.
for så vidt kræves det af dem, at de forelægger noget.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
intende la commissione presentare qualcosa per iscritto?
har kommissionen til hensigt at fremlægge noget skriftligt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
se lei desidera presentare qualcosa per iscritto alla commissione per il regolamento e le petizioni, lo faccia pure.
jeg er klar over, at praksis varierer i de for skellige udvalg, og det er muligt, at jeg ikke har valgt det mest hensigtsmæssige tidspunkt til at rejse dette spørgsmål. jeg vil imidlertid bede dem, hr. formand, om at henvise dette spørgsmål til udvalget for forretningsordenen og for andragender.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ente del turismo del land salisburgo, 1997, questionario sottoposto agli ospiti in austria.
delstaten salzburgs turistorganisations spørgeskemaundersøgelse rettet til turister i Østrig 1997.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, lei ha accennato agli ospiti presènti nella galleria delle autorità.
de skabte bse-problemet og lod det udvikle sig og blive endemisk i mange sydtige områder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questa relazione abbiamo tentato — con successo, secondo me — di presentare qualcosa di pratico, applicabile.
jeg har senere personligt stillet ændringsforslag til artikel 11 og 12, men det kommer jeg tilbage til ved afstemningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso ovviamente presentare qualcosa, però preferirei chiaramente che la relazione fosse esaminata in luglio, e questa mi pare una richiesta ragionevole.
hvis dette punkt på grund af tids nød ikke kan behandles i dag, vil det blive opført på dagsordenen for fredag for at undgå at belaste dagsordenen for tirsdag og onsdag yderligere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione per i bilanci non può tollerare il perdurare di una siffatta situazione e in tutta franchezza il risultato migliore per tutti sarebbe ritirare la relazione e presentare qualcosa di più audace e radicale.
det er ikke en situation, som vi i budgetudvalget ønsker at se fortsat, og det bedste for alle ville helt ærligt være, at de tog betænkningen tilbage og fremlagde noget langt mere dristigt og dramatisk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le competenti autorità degli stati membri possono multare i proprietari di questi locali che omettano di registrare questo tipo di informazione re lativa agli ospiti?
hvad kan vi derudover gøre for offentligt at gøre opmærksom på, at vi ikke er ligeglade med den de mokratiske proces i den gabonesiske republik? hvad kan vi gøre lige nu og her?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
// presidente baróncrespo e il commissario vasso papandreou parlano ai vincitori e agli ospiti della cerimonia. foto: lazsló Árany.
formand baróncrespo og efkommissær vasso papandreou taler til prismodtagere og gæster ved ceremonien. foto laszló arany.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in qualunque forma di comunità, signor presidente, taluni membri devono continuare a sacrificarsi e concedere qualcosa agli altri per salvaguardare gli interessi della comunità nel suo insieme.
i ethvert fællesskab, hr. formand, må visse medlemmer gentagne gange ofre sig eller give sig til fordel for fællesskabet som helhed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
presidente. - onorevole galeote quecedo, sono lieta di porgere un saluto agli ospiti e vorrei aggiungere che mi associo a quanto lei ha dichiarato esprimendo il suo ben venuto.
betænkning (a4-0416/97) af crowley for udvalget for forretningsordenen, valgs prøvelse og medlemmer nes immunitet om ændring af forretningsordenens ar tikel 161
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per esempio, sarebbe inconcepibile che il paese che ospita i giochi olimpici voglia, o soltanto possa, impedire ai propri cittadini e agli ospiti stranieri di accedere alle notizie su internet che riguardano i giochi stessi.
det er f.eks. utænkeligt, at et værtsland for legene vil eller kan forhindre landets borgere og gæsterne i at få adgang til nyhederne om selve legene på internettet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
colgo l'occasione di questo amichevole saluto rivolto agli ospiti in tribuna per dire, onorevole green, quanto a disagio mi senta per il modo in cui il nostro parlamento affronta una situazione di questo genere.
her tænker jeg specielt på udviklingsudvalgets vægtning af, at aftaleparterne skal have gensidige fordele af aftalerne, samt at en vis procent del af fangsten bør bringes i land i oprindelseslandet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il 29 aprile 1993 essa ha chiesto al consiglio regionale della lombardia l'ammissione al regime di convenzionamento con gli organismi delle ussl, che le avrebbe consentito di usufruire dei contributi per le prestazioni a rilevanza sanitaria che essa deve necessariamente erogare agli ospiti anziani non autosufficienti.
dette selskab kontrolleres helt af sodemare og ejer hele selskabskapitalen i forskellige selskaber, hvis virksomhed består i at drive hjem for ældre,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inoltre mi preoccupa molto il fatto che molti oggi voteranno su una questione di grande importanza per il consumatore senza sapere che stanno votando per una procedura che metterà a rischio la salute dei consumatori ritardando la procedura che mi consentirebbe di aggiungere qualcosa agli allegati, sulla base di chiari pareri scientifici, a tutela della salute dei consumatori.
det bekymrer mig også, at så mange mennesker i dag skal stemme om et emne, der har stor betydning for forbrugerne, uden at vide, at de stemmer for en procedure, der vil medføre risiko for forbrugernes sundhed ved at udsætte den procedure, hvor jeg på baggrund af klar videnskabelig dokumentation kan fastsætte regler til beskyttelse af forbrugernes sundhed.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signor presidente! colgo l' occasione di questo amichevole saluto rivolto agli ospiti in tribuna per dire, onorevole green, quanto a disagio mi senta per il modo in cui il nostro parlamento affronta una situazione di questo genere.
hr. formand, den venlige hilsen til de damer og herrer i tilhørerlogen er for mig anledning til at give udtryk for min utilfredshed med, fru green, at der her i parlamentet gøres opmærksom på denne situation i denne form.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi sia consentito, onorevoli colleghi, di porgere il benvenuto agli ospiti a nome della nostra istituzione, con la quale il loro paese intrattiene relazioni privilegiate nell' ambito del comune progetto di costruzione di una zona di benessere, sicurezza e pace nel bacino del mediterraneo.
kære parlamentarikere, jeg vil gerne byde dem velkommen på vegne af vores institution, som deres land har nogle priviligerede forbindelser med inden for rammerne af vores fælles projekt om opbygning af et område med velfærd, sikkerhed og fred i middelhavsbækkenet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a tale proposito sono d'accordo con l'approccio del relatore, che difende il codice degli aiuti e gli strumenti e si oppone, per contro, agli aiuti nazionali a imprese particolari, pur concedendo, in condizioni particolari, qualcosa agli aiuti statati di carattere regionale.
vi har ofte brugt flere kræfter på at diskutere, hvordan vi anvender statsstøtte inden for unionen, hvordan vi måske snyder os selv, frem for at vi har brugt kræfter på at finde ud af, hvordan vi på verdensmarkedet vil sætte nogle spor, så vi er i stand til at klare konkurrencen fremover.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :