Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da cui
således
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le generazioni successive si riconoscono nel modello europeo, da cui continuiamo a trarre nuova fonte di ispirazione e nuovi obiettivi concreti.
efterfølgende generationer identificerer sig med den europæiske tanke. i den finder vi fortsat ny inspiration og nye, praktiske opgaver.
l’ esperienza mediterranea potrebbe non essere di buon auspicio, ma ve ne sono state altre più positive da cui dobbiamo trarre ispirazione.
det skal dog også bemærkes, at middelhavserfaringerne ikke ligefrem tilbyder de bedste udsigter. det er der imidlertid andre, der gør, så lad os følge vores gode eksempler.
tuttavia, come già accennato da qualcuno, da siviglia ci attendiamo anche segnali di riforma del consiglio.
af det europæiske råd i sevilla, det er allerede blevet nævnt, forventer vi også signaler vedrørende reformen af rådet.
evidente mente, qualcuno, da qualche parte, non capisce realmente la natura del territorio che rappresento.
en eller anden et eller andet sted forstår ikke rigtigt karakteren af det område, jeg repræsenterer.
trovo, pertanto, che l' impegno assunto dal candidato vincitore in galizia sia un valido modello di buona prassi, da cui prendere esempio.
jeg synes derfor, at den forpligtelse, som vinderen af valget i galicien har påtaget sig, er en god praksis, der kan eksporteres og udveksles.
e possibile analizzare alcuni degli elementi di riferimento da cui prendere le mosse per costruire le qualifiche; si tratta di individuare i dati di riferimento adeguati per:
i) d. blondel, undersøgelse udarbejdet for den franske nationalplan i 1991.
esse debbono quindi prendere in proprio iniziative da cui risulta che credono nelle proprie capacità di sopravvivenza.
virksomhederne må altså selv tage initiativer, hvoraf det fremgår, at de selv tror på deres levedygtighed.
se sarà necessario discutere in seduta plenaria di tale questione, ciò potrà esser fatto durante la prossima tornata, quando ci sarà pervenuto il documento su cui prendere posizione.
jeg må sige, at hvis undersøgelsesudvalget om kvindens situation i europa — jeg stiller mig altid loyal over for dette udvalg, men i dette tilfælde finder jeg det helt uhensigtsmæssigt — overtager denne betænkning, må det selv indkalde til et ekstra møde. jeg finder, at man her er gået lidt for vidt.
i dati sulle persone con cui prendere contatto possono essere ottenuti consultando la piattaforma di comunicazione elettronica creata e gestita dalla commissione o l'elenco pubblicato delle autorità competenti.
de relevante kontaktoplysninger kan fås fra den elektroniske kommunikationsplatform, som kommissionen opretter og ajourfører, eller fra den offentliggjorte liste over kompetente myndigheder.
altre chiameranno in causa esigenze probabili o alternative; in tal caso la decisione circa il numero di persone da formare, il contenuto delle formazioni, il momento stesso in cui prendere la decisione saranno oggetto di ulteriore studio.
både oplysningerne med sigte på en kvantitativ og en kvalitativ vurdering er ufuldstændige og tillader kun foreløbige ud sagn.
spero che oggi qualcuno da parte del consiglio dei ministri prenda la parola per scusarsi nei con fronti dei parlamento per la reazione avuta nel corso dell'ultimo anno, promettendo di fare me glio in futuro.
være i forvaltningsregnskabet for 1986, som offentliggøres om en måneds tid.
esso afferma: "escludere qualcuno da un giusto accesso all'istruzione, al lavoro o dalla partecipazione democratica significa sminuire la società".
"at udelukke nogen som helst fra en ligelig adgang til uddannelse, beskæftigelse og demokratisk deltagelse er det samme som at indskrænke samfundet", fastslås det i skriftet.