Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e' ora che qualcuno lo dica!
det skal nu engang også siges.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se qualcuno lo pensa, sbaglia.
lad mig forsøge med lidt rolig, kølig, rationel analyse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono state semplicemente sfortunate a nascere nel posto sbagliato e al momento sbagliato.
de er bare uheldige at være født i det forkerte land på det forkerte tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' ora che qualcuno lo faccia!
noget sådant er ikke acceptabelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al momento attuale, è sbagliato affermare che taiwan non beneficia della tutela delle nazioni unite.
det er ikke korrekt i dag at sige, at taiwan ikke er omfattet af fn' s beskyttelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e che lord plumb se ne vada ora, al momento sbagliato, è tutta un'altra faccenda!
vi har her også to budgetposter, som for tiden er blokeret.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adottando uno statuto dei deputati al parlamento europeo, svolgiamo la discussione sbagliata al momento sbagliato.
vedtagelsen af en statut for medlemmerne af europa-parlamentet er en forkert diskussion på det forkerte tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prag della situazione e sono lieto che qualcuno lo faccia.
oostlander sin erfaring og sine evner er en god forhandlingspartner for vor sag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i servizi si sono dunque sbagliati al momento della trascrizione.
vi har altså hverken stemt for eller imod.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essendomi io stesso recato sul luogo, so bene che una parola sbagliata detta al momento sbagliato può mettere a rischio tutto.
jeg har selv besøgt området og ved udmærket, hvor dan et forkert ord brugt på det forkerte tidspunkt kan ødelægge alt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se qualcuno desidera un dibattito sull'argomento, questo si dovrebbe tenere subito domattina, piuttosto che al momento attuale.
formanden. — der kan tænkes at være medlemmer, der ønsker at drøfte det, der netop er blevet sagt, og det er blevet foreslået, at vi i aften skulle overveje hvorledes vi kunne gøre dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onorevole puerta, so che era sua intenzione pronunciarsi contro questa proposta, ma un altro collega ha preso la parola al momento sbagliato.
hr. puerta, jeg ved, at de gerne ville tale mod forslaget, men en kollega har meldt sig på det forkerte tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarebbe davvero strano se qualcuno lo fosse, ed io non lo sono di certo.
det ville være mærkeligt, om nogen ytrede tilfredshed med det, og det vil jeg selvfølgelig ikke gøre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo espresso esplicitamente l'intenzione sulla questione se qualcuno lo desidera.
vi har udtrykkeligt erklæret, at der stemmes om det, hvis nogen ønsker det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel fare ciò essi si sono spinti oltre il dovuto e hanno inviato precisamente i segnali poli tici ed economici sbagliati nel momento sbagliato.
det gør dette forslag absolut del andet kriterium er, al forslaget skal have det indre marked som målsætning, herunder den frie bevægelighed for varer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il codice 85 va impiegato solamente nel caso in cui la deviazione consista nel fatto che la vittima, o un terzo, si sia trovata al posto sbagliato nel momento sbagliato.
kode 85 anvendes kun, når den eneste afvigelse er, at skadelidte eller tredjemand befinder sig det forkerte sted på det forkerte tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dirò soltanto che per quanto riguarda la proposta del ministro degli esteri greco, a livello nazionale o europeo, egli ha posto la domanda sbagliata alle persone sbagliate al momento sbagliato.
det eneste, jeg vil sige nu, er, at med hensyn til den græske udenrigsministers forslag har han, hvad enten det er sket i nationalt eller europæisk regie, stillet det forkerte spørgsmål til de forkerte mennesker på det forkerte tidspunkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È prevedibile che questo susciti grande irritazione a brazzaville, dato che stiamo proprio per presentare la relazione finale dopo anni di attività del gruppo di lavoro e questa relazione viene al momento sbagliato.
der sker imidlertid det, at han kommer til at fornærme mange mennesker i brazzaville, fordi vi netop er på vej til at fremlægge den endelige rapport efter flere års arbejde i arbejdsgruppen, og så kommer denne betænkning midt i det hele.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con la loro decisione di non preoccuparsi più di vigilare sull'embargo, gli usa hanno adottato la decisione sbagliata nel posto sbagliato e nel momento sbagliato.
men det tjener ikke noget formål at fremsætte trusler, hvis europa ikke har noget at sætte bag disse trusler. derfor mener jeg, at der skal gås frem i endnu en retning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne risulta che le decisioni sono falsate e che troppo spesso viene usato il tipo di trasporto meno adatto nel posto sbagliato e nel momento sbagliato, generando una situazione di palese inefficienza.
det er tydeligvis ineffektivt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :