Vous avez cherché: qualcuno lo fa al momento sbagliato (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

qualcuno lo fa al momento sbagliato

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

e' ora che qualcuno lo dica!

Danois

det skal nu engang også siges.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se qualcuno lo pensa, sbaglia.

Danois

lad mig forsøge med lidt rolig, kølig, rationel analyse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono state semplicemente sfortunate a nascere nel posto sbagliato e al momento sbagliato.

Danois

de er bare uheldige at være født i det forkerte land på det forkerte tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' ora che qualcuno lo faccia!

Danois

noget sådant er ikke acceptabelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

al momento attuale, è sbagliato affermare che taiwan non beneficia della tutela delle nazioni unite.

Danois

det er ikke korrekt i dag at sige, at taiwan ikke er omfattet af fn' s beskyttelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

e che lord plumb se ne vada ora, al momento sbagliato, è tutta un'altra faccenda!

Danois

vi har her også to budgetposter, som for tiden er blokeret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

   adottando uno statuto dei deputati al parlamento europeo, svolgiamo la discussione sbagliata al momento sbagliato.

Danois

vedtagelsen af en statut for medlemmerne af europa-parlamentet er en forkert diskussion på det forkerte tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

prag della situazione e sono lieto che qualcuno lo faccia.

Danois

oostlander sin erfaring og sine evner er en god forhandlingspartner for vor sag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i servizi si sono dunque sbagliati al momento della trascrizione.

Danois

vi har altså hverken stemt for eller imod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essendomi io stesso recato sul luogo, so bene che una parola sbagliata detta al momento sbagliato può mettere a rischio tutto.

Danois

jeg har selv besøgt området og ved udmærket, hvor dan et forkert ord brugt på det forkerte tidspunkt kan ødelægge alt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se qualcuno desidera un dibattito sull'argomento, questo si dovrebbe tenere subito domattina, piuttosto che al momento attuale.

Danois

formanden. — der kan tænkes at være medlemmer, der ønsker at drøfte det, der netop er blevet sagt, og det er blevet foreslået, at vi i aften skulle overveje hvorledes vi kunne gøre dette.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

onorevole puerta, so che era sua intenzione pronunciarsi contro questa proposta, ma un altro collega ha preso la parola al momento sbagliato.

Danois

hr. puerta, jeg ved, at de gerne ville tale mod forslaget, men en kollega har meldt sig på det forkerte tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sarebbe davvero strano se qualcuno lo fosse, ed io non lo sono di certo.

Danois

det ville være mærkeligt, om nogen ytrede tilfredshed med det, og det vil jeg selvfølgelig ikke gøre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo espresso esplicitamente l'intenzione sulla questione se qualcuno lo desidera.

Danois

vi har udtrykkeligt erklæret, at der stemmes om det, hvis nogen ønsker det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel fare ciò essi si sono spinti oltre il dovuto e hanno inviato precisamente i segnali poli tici ed economici sbagliati nel momento sbagliato.

Danois

det gør dette forslag absolut del andet kriterium er, al forslaget skal have det indre marked som målsætning, herunder den frie bevægelighed for varer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il codice 85 va impiegato solamente nel caso in cui la deviazione consista nel fatto che la vittima, o un terzo, si sia trovata al posto sbagliato nel momento sbagliato.

Danois

kode 85 anvendes kun, når den eneste afvigelse er, at skadelidte eller tredjemand befinder sig det forkerte sted på det forkerte tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dirò soltanto che per quanto riguarda la proposta del ministro degli esteri greco, a livello nazionale o europeo, egli ha posto la domanda sbagliata alle persone sbagliate al momento sbagliato.

Danois

det eneste, jeg vil sige nu, er, at med hensyn til den græske udenrigsministers forslag har han, hvad enten det er sket i nationalt eller europæisk regie, stillet det forkerte spørgsmål til de forkerte mennesker på det forkerte tidspunkt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È prevedibile che questo susciti grande irritazione a brazzaville, dato che stiamo proprio per presentare la relazione finale dopo anni di attività del gruppo di lavoro e questa relazione viene al momento sbagliato.

Danois

der sker imidlertid det, at han kommer til at fornærme mange mennesker i brazzaville, fordi vi netop er på vej til at fremlægge den endelige rapport efter flere års arbejde i arbejdsgruppen, og så kommer denne betænkning midt i det hele.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con la loro decisione di non preoccuparsi più di vigilare sull'embargo, gli usa hanno adottato la decisione sbagliata nel posto sbagliato e nel momento sbagliato.

Danois

men det tjener ikke noget formål at fremsætte trusler, hvis europa ikke har noget at sætte bag disse trusler. derfor mener jeg, at der skal gås frem i endnu en retning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ne risulta che le decisioni sono falsate e che troppo spesso viene usato il tipo di trasporto meno adatto nel posto sbagliato e nel momento sbagliato, generando una situazione di palese inefficienza.

Danois

det er tydeligvis ineffektivt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,794,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK