Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rifiuto fermamente l' europa fortezza, richiusa in se stessa.
jeg forkaster dette fort europa, som lukker sig om sig selv.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
successivamente si è richiusa la camera di misura e si è proceduto alle prove propriamente dette di propagazione dell'accensione.
der kunne heller ikke her findes nogen antændelsesårsag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché la fiala, una volta aperta, non può essere richiusa in modo tale da garantire la sterilità del contenuto, la soluzione deve essere usata immediatamente dopo la sua ricostituzione.
eftersom en åbnet ampul ikke kan lukkes igen på en sådan måde, at der kan garanteres for indholdets sterilitet, bør opløsningen bruges straks efter opløsning.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non appena passata l'immagine di cristo, le tende venivano richiuse, si ricominciava a picchiare la moglie, si tirava fuori la bottiglia, si riprendeva a peccare e si aspettava l'anno successivo.
så snart billedet var passeret, blev gardinerne trukket for, konen slået igen, flasken kom ud af skabet, og synden blomstrede på ny, mens man ventede på det følgende år.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :