Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
signor presidente, siamo a vostra completa disposizione.
. ( en) hr. formand, vi er helt i deres hænder.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rimango naturalmente a vostra completa disposizione per tutti gli eventuali chiarimenti che giudichiate necessari.
jeg står naturligvis til deres fulde rådighed med de yderligere oplysninger, som de måtte ønske.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ovviamente rimango a vostra disposizione per proseguire questo dialogo.
tro mig, hr. kommissær, hvis de og rådet kommer tilbage efter g7-mødet i næste uge. og det kun er dens slags
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, rimango a disposizione dell' assemblea per qualsiasi chiarimento.
jeg står herefter til rådighed for medlemmernes spørgsmål, hr. formand.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
siamo a completa disposizione per lavorare seguendo le linee generali presentate in tale relazione.
vi er fuldt ud parat til at arbejde i henhold til den fremlagte betænknings overordnede linjer.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se il parlamento desidera avere un po' di tempo in più, io sono a sua completa disposizione.
jeg anmoder derfor indtrængende om, at der gøres alt for at fremskynde behandlingen af denne betænkning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
contenitori con un’ ampia selezione di materiale informativo a completa disposizione dei visitatori.
brochureholdere med et bredt udvalg af information for de besøgende, som de kan tage med hjem.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
di conseguenza, il commissario responsabile, stanley clinton davis, sarà a nostra completa disposizione per farlo.
gruppen har efter fristens udløb stillet en mundtlig forespørgsel med forhandling til rådet (0-177/86).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturalmente rimango a disposizione del parlamento e delle commis sioni interessate qualora si rendessero necessari ul teriori chiarimenti.
i modsat fald kunne man risikere, at den enkeltes ret til fortsat uddannelse forblev et dødt bogstav.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma sono sempre a tua disposizione quando ti servono, e li puoi persino assegnare in modo personalizzato.
men de er altid tilgængelige, når du har brug for dem, og du kan endda tildele dine egne specielle webpunkter til en side.
Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alla fine, purtroppo, questo non è risultato essere il punto di vista ufficiale del parlamento, ma rimango a vostra disposizione.
jeg beklager, at det i sidste instans viser sig, at det ikke er parlamentets officielle holdning, men jeg er stadig til deres disposition.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi saranno, dunque, tante opportunità di ritornare sulla questione e sarà a completa disposizione del parlamento per discuterla in modo approfondito.
fire gange om året aflægger de spanske myndigheder rapport til os om, hvorvidt disse forpligtelser bliver udført, og vi sender folk ned på skibsværfterne for at kontrollere, om forpligtelserne reelt bliver overholdt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signora presidente, onorevoli colleghi, vi prego di scusarmi se rimango a sedere.
fru formand, kære kolleger, jeg beder dem bære over med, at jeg bliver siddende.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le agenzie nazionali saranno a loro completa disposizione per fornire tutte le informazioni necessarie in merito alle procedure da seguire per la presentazione della domanda, nonché alle date limite.
de nationale kontorer vil være glade for at rådgive om procedurer og frister for ansøgninger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le scorte mantenute conformemente all'articolo 1 devono essere a completa disposizione degli stati membri qualora insorgano difficoltà nell'ottenere le forniture di petrolio.
lagre, der opretholdes i henhold til artikel 1, er til medlemsstaternes fulde rådighed, såfremt der opstår vanskeligheder med at få olieforsyninger.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cacao a tua preparazioni, escluse le voci 18.01 e 18.02
sukkervarer uden indhold af kakao
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a questo proposito va rilevato che gli importi non riconferiti alla ib per i predetti motivi e rimasti a completa disposizione del land schleswig-holstein costituiscono la parte più consistente degli importi distribuiti in oggetto.
det var i den forbindelse værd at bemærke, at langt de fleste af disse udlodningsbeløb ikke var blevet indskudt i ib igen, men forblev hos delstaten slesvig-holsten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vita utile è il periodo nel quale ci si aspetta che una immobilizzazione rimanga a disposizione per uso da parte dell’istituzione.
brugstiden er den periode, i hvilken et anlægsaktiv forventes at være disponibelt til enhedens brug.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
la vita utile è il periodo nel quale ci si aspetta che un’ immobilizzazione rimanga a disposizione per uso da parte dell’istituzione.
brugstiden er den periode, i hvilken et anlægsaktiv forventes at være disponibelt til enhedens brug.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
anzitutto un'organizzazione di mercato deve garantire che il pesce ritirato dal mercato stesso non venga distrutto, bensì rimanga a disposizione del consumo umano.
desuden må priserne eller prisdannelsen inden for en kommende markedsordning ej blot tage sigte på, at fiskerne sikres en indkomst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :