Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gli emendamenti da 199 a 202 e gli emendamenti 68 e 69 riorganizzano il capo sulla cooperazione amministrativa e chiariscono gli obblighi degli stati membri.
med ændringsforslag 199 til 202 og ændringsforslag 68 og 69 omstruktureres kapitlet om administrativt samarbejde, og de respektive medlemsstaters forpligtelser præciseres.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il recepimento delle direttive che aboliscono i controlli fisici alle frontiere interne e che riorganizzano i controlli sia a livello interno che nelle importazione dai paesi terzi si trova a buon punto.
det går godt med gennemførelsen af direktiverne om afskaffelse af fysisk kontrol ved de indre grænser og om omlægning af kontrollen, både internt og med hensyn til import fra tredjelande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goedbloed maggior frequenza gli investitori riorganizzano il proprio portafogli in base all'andamento del mercato dei capitali, occorre inserire una disposizione riguardante i privati.
jeg har tilføjet et teknisk ændringsforslag om, at hvis man gør mellemkøb, altså efter udstedelsen, skal man være opmærksom på, at netop nu hvor det ofte sker, at porteføljen omlægges på grund af udviklingen på kapitalmarkedet, skabes der også her muligheder for private.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo siamo invece molto di meno nella fase dell'autosufficienza, che dura da due a tre anni, cioè quando i rifugiati si stabiliscono o si riorganizzano in un determinato territorio.
hans påpegning af. at mange af de afrikanske lande, og navnlig afrikanske lande, som er meget fattige, er rede og villige til al lage imod flygtninge fra andre lande, glæder mig meget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono quindi ancora più inquietanti le notizie di un risveglio di al-qaeda e delle forze talebane nelle zone di confine con il pakistan, che si riorganizzano in campi situati su entrambi i lati del confine in alleanza con i mujahedin locali.
så meget desto mere bekymrende er det, at der angiveligt på ny er al-qaeda-taleban-aktiviteter i grænseområdet til pakistan, hvor aktivister samles i lejre på begge sider af grænsen med bistand fra de lokale mujahediner.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nel 2005: la commissione porta avanti i negoziati sulla revisione dell’accordo relativo agli appalti pubblici (gpa) nel 2007: la commissione prende iniziative nell’ambito del gpa volte a promuovere l’uso di una nomenclatura comune unica per la classificazione dei beni e dei servizi oggetto degli appalti nel 2005-2007: la commissione promuove le attività degli istituti e dei forum internazionali di normalizzazione e mantiene i contatti con essi allo scopo di evitare l’emergere a livello internazionale di barriere tecnologiche all’interoperabilità nel 2005-2007: la commissione coopera con la rete delle banche multilaterali di sviluppo allo scopo di coordinare l’assistenza tecnica ai paesi terzi che riorganizzano e automatizzano i loro regimi degli appalti pubblici nel 2005: la commissione esamina gli adeguamenti necessari e la fattibilità degli appalti elettronici nel contesto degli strumenti ue di aiuto esterno _bar_
i 2005: kommissionen fortsætter forhandlingerne om revisionen af aftalen om offentlige indkøb. i 2007: kommissionen tager i forbindelse med aftalen initiativ til, at man søger at udarbejde en fælles nomenklatur til klassificering af varer og tjenester i forbindelse med offentlige indkøb. i 2005-2007: kommissionen fremmer internationale standardiseringsorganers og –foras aktiviteter og knytter forbindelser til dem med henblik på at undgå, at der opstår teknologiske hindringer for driftskompabiliteten på internationalt niveau. i 2005-2007: kommissionen samarbejder med netværket af multilaterale udviklingsbanker med henblik på at koordinere teknisk assistance til tredjelande i forbindelse med omlægning og overgang til elektronisk baserede offentlige indkøbsprocedurer. i 2005: kommissionen vil også overveje eventuelle nødvendige tilpasninger, og om det er muligt at gennemføre e-udbud i forbindelse med eu's støtte til tredjelande. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :