Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
atteggiamenti scortesi
manglende kontakt
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non dovete mai fumare o essere scortesi durante il colloquio.
et cv i island bør aldrig være på over to sider og bør være præcist og helt ajourført.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lei ha indirizzato una richiesta alle autorità spagnole che sono state tanto scortesi da lasciarla senza una risposta per mesi.
de har jo rettet en forespørgsel til de spanske myndigheder, og så har man uhøfligt ladet dem vente i flere måneder på et svar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vonei anche dire che aveva ragione e che siamo stati noi ad infrangere le regole; ritengo anche che siamo stati molto scortesi ieri nei confronti dei coheghi danesi.
jeg vil også gerne sige, at han havde ret, at vi har overtrådt reglerne, og jeg synes, at vi har optrådt yderst uhøfligt i går over for vore danske kolleger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella sua relazione, tuttavia, presenta alcune osservazioni scortesi che gli emendamenti del mio gruppo e quelli dell'onorevole banotti, a nome del ppe, si ripropongono di togliere.
lad ef derfor ikke tale med to tunger, lad løftet til avs-kakaodyrkerne veje tungere end de europæiske chokoladefabrikanters lobby. lad parlamentet være entydigt her.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io penso che il modo di richiamare l'attenzione su questa prima interrogazione sia stato alquanto scortese da parte dell'onorevole truscott.
jeg synes, det er en ufin måde, hr. truscott igen får stillet sit spørgsmål fra tidligere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :