Vous avez cherché: scusa se ti ho chiamato cristina (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

scusa se ti ho chiamato cristina

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

chiedo scusa se ho dato una risposta estremamente giuridica.

Danois

tilgiv dette yderst fagspecifikke svar.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiedo scusa se affermo questo ora in modo così aperto.

Danois

jeg beder om undskyldning for, at jeg siger det så åbent her.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vi chiedo quindi scusa se sarà anche un poco noioso!

Danois

derfor må de undskylde, hvis den også bliver lidt kedelig!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiedo scusa se sono stato prolisso e ringrazio dell'attenzione.

Danois

') se fuldstændigt forhandlingsreferat af 8.7.1 i

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

all'inizio, ho chiamato questo documento il «grande appuntamento».

Danois

der er allerede mangler i det fine program, der er fastsat i hvidbogen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di fronte alla stampa e al pubblico l'ho chiamato il consiglio delle pioggie acide.

Danois

hvad angår os fra middelhavslandene er det havet som miljø, der regulerer balancen mellem samfund og økonomi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiedo scusa se, per essere breve, non posso replicare o commentare tutti i vostri interventi.

Danois

jeg beder dem undskylde, hvis jeg, for at fatte mig i korthed, ikke kan svare på eller kommentere alle deres indlæg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io ti ho protetto nel deserto, in quell'arida terra

Danois

jeg var din vogter i Ørken, den svidende tørkes land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«vedi, ho chiamato per nome bezaleel, figlio di uri, figlio di cur, della tribù di giuda

Danois

se, jeg har kaldet bezalel, en søn af hurs søn uri, af judas stamme

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

desidero ora sottolineare due necessità urgenti e primarie e chiedo loro scusa se le esprimo con grande sempucità, così come le sento.

Danois

jeg ønsker nu at fremhæve to ting, der er nødvendige, og som haster meget, og jeg beder dem undskylde mig, hvis jeg udtrykker mig på en meget enkel måde, men det er sådan, jeg oplever det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«io, il signore, ti ho chiamato per la giustizia e ti ho preso per mano; ti ho formato e stabilito come alleanza del popolo e luce delle nazioni

Danois

jeg, herren, har kaldet dig i retfærd og grebet dig fast om hånd; jeg vogter dig, og jeg gør dig til folkepagt, til hedningelys

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese

Danois

jeg, jeg har talet og kaldt ham, fik ham frem, hans vej lod jeg lykkes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per questo, io chiedo scusa se non assisterò a tutto il dbattito, e anzi voglio ringraziare il collega kinnock, che sarà presente e certamente mi riferirà.

Danois

derfor må de have mig undskyldt hvis jeg ikke kan overvære hele debatten, og jeg vil rette en tak til kommissær neil kinnock, som vil være til stede og vil give mig et referat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho chiamato, allora, il direttore della filiale bancaria e gli ho chiesto se sapeva, in quel caso specifico, che cos'era la lira.

Danois

jeg bad så om at tale med direktøren for bankfilialen og spurgte ham, om han vidste, hvad liren var i dette specielle tilfælde. han svarede, at liren er italiens nationale valuta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a proposito degli emendamenti — non so se sia scorretto nei confronti della relatrice e chiedo scusa se così dovesse apparire — noi non possiamo approvare quelli al paragrafo 5.

Danois

hvad angår ændringsforslagene, kan vi ikke godkende det, der er stillet til punkt 5; jeg beklager, hvis dette ser ud, som om vi opfører os ukorrekt over for ordføreren. der tales om at blokere produktionen af kerneenergi og hurtige formeringsreaktorer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il cinismo che suole giustificare la violenza forse avrebbe qualche scusa se non fosse da tutti risaputo che non c'è alcuna soluzione militare possibile per questo conflitto e nessuno può guadagnarci nulla se non i venditori di armi.

Danois

et vist internationalt hykleri har bidraget til at forlænge denne krig. nogle lande har talt om fred, samtidig med at de leverede våben, logistisk materiel, militærrådgivere og lejetropper.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho già dichiarato in passato che, a mio parere, i controlli, che ho chiamato di frontiera, effettuati dalle compagnie di trasporto, non sono compatibili con la logica del mercato intemo.

Danois

i vort beslutningsforslag er der angivet to aktionslinjer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando ho chiamato il fornitore del servizio, mi hannospiegato che c’era una clausola a caratteri piccoli secondo cui il contratto durava cinque annie prevedeva inoltre il pagamento di un’ingente commissione di gestione.

Danois

da jeg ringede til dem, sagde de, at det stod med småt, at aftalen var for 5 år medet højt administrationsgebyr oveni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rübig (ppe). - (de) signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a

Danois

wibe (pse). - (sv) hr. formand, jeg vil gerne fremføre nogle personlige synspunkter. jeg forstår ordførerens

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sei tu che io ho preso dall'estremità della terra e ho chiamato dalle regioni più lontane e ti ho detto: «mio servo tu sei ti ho scelto, non ti ho rigettato»

Danois

hvem jeg tog fra jordens grænser og kaldte fra dens fjerneste kroge, til hvem jeg sagde: "du min tjener, som jeg valgte og ikke vraged":

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,525,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK