Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
solo così si potranno avere dei progressi.
en sådan definition, i en lidt anden form end denne, blev indføjet ved første behandling og blev siden fjernet igen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche in questo campo non si potranno
det udelukker så også, at spørgsmål om arbejds- og sundhedsbeskyttelse marginaliseres længere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si potranno così conservare a costi relativamente bassi habitat di specie faunistiche rare.
det er derfor nødvendigt, at de økonomiske politikker udvikles på en måde, så vi får en bæredygtig udvikling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di conseguenza, non si potranno dare più di tre voti.
men i mellemtiden har rådet vedtaget afgørende foranstaltninger med hen blik på at fjerne overskuddene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
più tardi si potranno applicare sistemi più elaborati.
senere vil mere raffinerede systemer kunne tages i anvendelse. delse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5, auto maticamente non si potranno tenere le tornate a
for det første, som de har meddelt, at vi i dag kun stemmer om datoerne for de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in tal modo, si potranno risolvere anche questi problemi.
så vil også disse problemer kunne løses.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a partire da questa definizione, si potranno realizzare diversi
med udgangspunkt i denne definition vil mange arrangementer være mulige, spændende fra eksperiment med en lille gruppe i en del af et værksted til generel ændring, der berører en hel virksomhed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questi ultimi si potranno strappare soltanto mediante un conflitto.
de rettigheder kan kun fravristes regeringerne i en konflikt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si potranno consultare per lettera, telefonando o andandoci di persona.
man kan skrive, telefonere eller møde op, som det passer en bedst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo così si potranno tutelare le giovani generazioni di sportivi europei.
hvilket på den anden side vil sige, at fodboldklubberne ikke kan forhindres i at engagere så mange professionelle fodboldspillere, som de måtte ønske, uanset hvilket land i fællesskabet de kommer fra.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma solo aumentando la scala di produzio ne si potranno fare veri risparmi.
men de virkelige besparelser opstår ved en forøgelse af produktionsomfanget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come si potranno informare i colleghi che la votazione avrà luogo alle 11?
hvorledes skal vi underrette vore kolleger om, at afstemningen finder sted kl. 11.00?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo allora si potranno affrontare in qualche maniera i problemi con i vicini.
kun på den måde er det muligt at få halvvejs bugt med problemerne med naboerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nel frattempo si potranno considerare le variazioni relative delle statistiche nei vari paesi.
i mellemtiden vil der kunne konstateres relative variationer i statistik kerne i de forskellige lande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò non toglie che non si potranno compiere progressi senza progredire sul piano monetario.
dog kan vi ikke komme videre uden at gøre fremskridt med hensyn til det monetære spørgsmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esprimo la speranza che ancora durante la presidenza tedesca si potranno approvare misure concrete.
jeg udtrykker håb om, at der træffes beslutninger om en række konkrete foranstaltninger endnu under det tyske formandskab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certamente, ben sappiamo che i progressi so stanziali si potranno fare soltanto nell'ambito del
disse udtalelser blev fremsat i klar form i det udvidede præsidium i går og sammenfattet i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
più tardi si potranno prendere ulteriori iniziative d'informazione per divulgare i risultati del progetto.
der vil måske på et senere tidspunkt blive iværksat egentlige informationskampagner med henblik på at informere et bredere publikum om resultaterne af dette projekt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
applicato “n quando in grecia non si potranno ripristinare le strutture democratiche e parlamentari”.
1981 optoges grækenland som det 10. medlem af det europæiske fællesskab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :