Vous avez cherché: sisi amore mio mi manchi tantissimo (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

sisi amore mio mi manchi tantissimo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

mi manchi troppo amore mio__ti amo

Danois

te extraño demasiado amor mi _ _ te amo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio, mi asterrò dal voto su questo punto.

Danois

for mit eget vedkommende vil jeg afstå fra at stemme om dette punkt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dal canto mio, mi soffermerò brevemente su alcuni punti particolari.

Danois

vi sejler i blinde som et skib uden radar på et tågefyldt hav.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio mi sento altamente onorata di poter prendere la parola in questo dibattito.

Danois

det er noget samt lige medlemsstater kræver.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio mi congratulo del fatto che un crescente numero di stati partecipi a questa convenzione.

Danois

gadioux voksende antal lande deltager i denne konvention.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio, mi rallegro della cooperazione del­la commissione, specie nel settore della previdenza sociale.

Danois

det tredje problemområde er vedrørende indregistrering af motorkøretøjer i tilfælde af mange besøg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio mi limiterò alle proposte del pro gramma concernenti la massa imponente delle donne non retribuite che lavorano nell'impresa familiare.

Danois

hr. kommissionsmedlem, hvad kommissionen behøver er større fleksibilitet og dynamisme, således at den er i stand til at tackle de problemer, vi står over for i dag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dal canto mio mi auguro che il vertice getti le basi a una cooperazione fondata sulla partecipazione, sull' uguaglianza e sul reciproco rispetto.

Danois

forhåbentlig vil topmødet danne grundlag for et samarbejde, der bygger på, at alle deltager og på ligeværdighed og gensidig anerkendelse.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dal canto mio, mi impegno a studiare attentamente le raccomandazioni che il parlamento vorrà rivolgerci e ovviamente a prendere le debite misure per assicurarne l' attuazione.

Danois

for mit eget vedkommende forpligter jeg mig til nøje at analysere de forskellige henstillinger, som parlamentet finder det formålstjenligt at rette til os, og vi vil naturligvis vedtage de nødvendige foranstaltninger, der skal sikre, at de føres ud i livet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dal canto mio, mi rammarico che il presidente thorn non abbia potuto essere qui presente ; constato tutavia che un aereo è già atterrato, dal momento che il signor dalsager è presente in aula.

Danois

alle i fællesskabet taler om en omstrukturering af budgettet, som vil gøre det mere effektivt og mere afbalanceret, men det dilemma, som vi alk· m.Ìi overfor, er: omstrukturering på hvilken sektors bekostning og til hvilken sektors fordel?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quest' anno si è distinto per l' apprezzabile partenariato tra parlamento e commissione; dal canto mio, mi attendo che tale utile collaborazione possa continuare.

Danois

dette år har været præget af et værdifuldt partnerskab mellem europa-parlamentet og kommissionen, og jeg ser frem til et fortsat godt samarbejde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

del resto, l'attuale relazione schinzei, emendata col consenso del relatore, fa proprie diverse istanze espresse in sede di commissione energia per cui, mentre preannuncio pareri e, suppongo, voti favorevoli, compreso ovviamente il mio, mi auguro che molte obiezioni cadano dopo le innovazioni apportate appunto alla relazione schinzei e accettate molto opportunamente dal relatore, e che si dia così inizio a un'autentica politica europea di approvvigionamento di materie prime.

Danois

i øbrigt gør den foreliggende betænkning af schinzel, der er ændret med ordførerens samtykke, forskellige krav, man har udtrykt i energi- og forskningsudvalget, til sine; idet jeg således forventer positive udtalelser og, formoder jeg, positive stemmeafgivelser — herunder naturligvis også min egen — håber jeg, at mange indvendinger vil bortfalde efter de ændringer, der netop er foretaget af schinzelbetænkningen, og som meget hensigtsmæssigt er accepteret af ordføreren, og at man således kan indlede en virkelig europæisk politik for råstofforsyning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,765,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK