Vous avez cherché: transigere e compromettere nominare arbitri (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

transigere e compromettere nominare arbitri

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

sostenere il contrario significa distruggere il concetto stesso di cittadinanza europea e compromettere il progetto europeo.

Danois

at påstå det modsatte er ødelæggende for unionsborgerskabsbegrebet og ikke til gavn for den europæiske integration.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

anagrelide potrebbe causare disturbi intestinali in taluni pazienti e compromettere l’ assorbimento dei contraccettivi ormonali orali.

Danois

anagrelid kan medføre intestinal forstyrrelse hos nogle patienter og skade absorberingen af hormonal, oral antikonception.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le differenze e le incompatibilità tra i meccanismi di rintracciabilità possono indebolire e compromettere l’efficienza dei sistemi posti in essere.

Danois

forskelle og inkompatibilitet mellem sporbarhedsmekanismerne kan svække og forringe de indførte systemers effektivitet.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il ripristino delle istituzioni democratiche rimane un obiettivo su cui la comunità europea non può transigere e che sta altrettanto a cuore alla commissione e al parlamento europeo.

Danois

dette vil jeg gerne tilbagevise og sige, at europa-parlamentet ønsker kommissionens støtte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la missione pesd sarà condotta nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati dall'articolo 11 del trattato,

Danois

esfp-missionen gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, jf. traktatens artikel 11 —

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

occorrerà tuttavia vigilare attentamente affinché le azioni intraprese in questo campo non abbiano per effetto di aumentare i costi e compromettere così il necessario rafforzamento della competitività delle imprese.

Danois

det vil dog være nødvendigt at følge udviklingen opmæksomt for at sikre, at de foranstaltninger, der er truffet på dette område, ikke fører til en forøgelse af omkostningerne, hvorved den nødvendige forbedring af virksomhedernes rentabilitet vil blive bragt i fare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’azione di sostegno sarà condotta nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati dall’articolo 11 del trattato,

Danois

støtteaktionen gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (fusp), jf. artikel 11 i traktaten —

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il rsue svolgerà il suo mandato nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati nell'articolo 11 del trattato sull'unione europea,

Danois

den europæiske unions særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og kunne skade den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks mål, jf. artikel 11 i traktaten om den europæiske union —

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'rsue espleterà il suo mandato nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della politica estera e di sicurezza comune fissati nell'articolo 11 del trattato,

Danois

den særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne skade målene for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, jf. traktatens artikel 11 —

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Italien

l'eusr eserciterà il suo mandato nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati nell'articolo 11 del trattato sull'unione europea,

Danois

den europæiske unions særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne skade den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks mål, jf. artikel 11 i traktaten om den europæiske union —

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'azione di sostegno dell'ue ad amis ii sarà condotta nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati dall'articolo 11 del trattato,

Danois

eu's aktion til støtte for amis ii gennemføres i en situation, der kan blive forværret og vil kunne skade målene for fusp, jf. artikel 11 i traktaten —

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

il rappresentante speciale dell'unione europea svolgerà il suo mandato nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere gli obiettivi della pesc fissati nell'articolo 11 del trattato sull'unione europea,

Danois

den europæiske unions særlige repræsentant skal gennemføre sit mandat under forhold, som muligvis vil blive forværret og kunne skade den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitiks mål, jf. artikel 11 i traktaten om den europæiske union —

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'rsue espleterà il suo mandato nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell'azione esterna dell'unione enunciati nell'articolo 21 del trattato,

Danois

eusr skal gennemføre mandatet under forhold, som muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21 —

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'eucap sahel niger sarà condotta nel contesto di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell’azione esterna dell’unione fissati nell’articolo 21 del trattato,

Danois

eucap sahel niger vil blive gennemført i en situation, som muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for unionens optræden udadtil, jf. artikel 21 i traktaten —

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’rsue espleterà il mandato nell’ambito di una situazione che potrebbe deteriorarsi e compromettere il raggiungimento degli obiettivi dell’azione esterna dell’unione fissati nell’articolo 21 del trattato,

Danois

eusr skal gennemføre mandatet under forhold, der muligvis vil blive forværret og vil kunne hindre opnåelsen af målene for unionens optræden udadtil, jf. traktatens artikel 21 —

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,676,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK