Vous avez cherché: tu hai fratelli o sorelle (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

tu hai fratelli o sorelle

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

per genitore, fratelli o sorelle 15$ della pensione dell'assicurato, se non esistono altri superstiti

Danois

en fraskilt hustru under visse omstæn børn, der kan bidestilles med foraldre— digheder løse

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

figli in custodia e mantenuti fino ai 18 anni, nipoti, fratelli o sorelle e altri figli, compresi figli in adozione o in affidamento.

Danois

børn, som ansøgeren har påtaget sig at opdrage og forsørge, indtil de fylder 18 år (børnebørn, brødre, søstre eller andre børn, herunder plejebørn).

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ð non nio nonne, fratelli o sorelle, zii o zie, nella misura in cui provvedano al mantenimento degli orfani di uno o entrambi i genitori.

Danois

bedstefader eller bedstemoder, broder eller sùster, onkel eller tante, hvis de forsùrger fader- og/eller moderlùse bùrn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tu hai dato i tuoi precetti perché siano osservati fedelmente

Danois

du har givet dine befalinger, for at de nøje skal holdes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il signore disse: «io perdono come tu hai chiesto

Danois

da sagde herren: "jeg tilgiver dem på din bøn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

fonti e torrenti tu hai fatto scaturire, hai inaridito fiumi perenni

Danois

kilde og bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende strømme;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con questo tu hai mo strato che il tuo trionfo era di ordine morale.

Danois

du er fader til de vestlige idealer og moder til den vestlige tro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato

Danois

juble skal mine læber - ja, jeg vil lovsynge dig og min sjæl, som du udløste;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in caso di figli allevati e mantenuti prima del compimento dei 18 anni di età, nipoti, fratelli o sorelle o altri figli, compresi quelli adottivi o in affidamento, specificare quanto segue:

Danois

for børn, som ansøgeren har påtaget sig at opdrage og forsørge, indtil de fylder 18 år (børnebørn, brødre, søstre eller andre børn, herunder plejebørn), anføres følgende oplysninger:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lavoratori arrivati in grecia da altri stati membri alla ricerca di un posto di lavoro nonni o nonne, fratelli o sorelle, zìi o zie, nella misura in cui provvedano al mantenimento de gli orfani di uno o entrambi i genitori.

Danois

socialinstituttet for søfarende (ism) administrerer særordningen for søfarende og yder bistand til sofarende.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sappiano che qui c'è la tua mano: tu, signore, tu hai fatto questo

Danois

så de sander, det var din hånd, dig, herre, som gjorde det!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

saranno benedette per la tua discendenza tutte le nazioni della terra, perché tu hai obbedito alla mia voce»

Danois

og i din sæd skal alle jordens folk velsignes, fordi du adlød mig!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

gerusalemme non sarà più l'emblema delle lacerazioni interne tra popoli fratelli o tra religioni diverse, ma diverrà un simbolo di speranza, unità e pace.

Danois

formanden. — da spørgerne ikke er til stede, vil spørgsmål nr. 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99 og 100 blive besvaret skriftligt (')·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma il signore gli disse: tu hai pensato di edificare un tempio al mio nome; hai fatto bene a formulare tale progetto

Danois

men herren sagde til min fader david: at du har i sinde at bygge mit navn et hus, er ret af dig;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in questa finestra puoi trovare espressioni regolari predefinite, sia espressioni regolari che tu hai scritto e salvato, sia espressioni regolari fornite con il sistema.

Danois

i dette vindue finder du prædefinerede regulære udtryk. både regulære udtryk du har udviklet og gemt, og regulære udtryk der kom med systemet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non dire al tuo prossimo: «và, ripassa, te lo darò domani», se tu hai ciò che ti chiede

Danois

sig ej til din næste: "gå og kom igen, jeg vil give i morgen!" - såfremt du har det.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

eyraud, tu l'hai assaggiato venendo ospite nella mia regione, e sai quanto esso è serio e forte, come il sole che lo produce.

Danois

eyraud, du smagte den, da du besøgte min region, og du ved, hvor ægte og stærk den er, som den sol der fremstiller den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se il/la richiedente è un fratello o una sorella del lavoratore deceduto, indicare se questi ha lasciato superstiti

Danois

hvis ansøgeren er bror eller søster til den afdøde, angiv om den afdøde efterlod sig:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

basta ricordare il caso del dono di organi che un bambino deve poter fare a un fratello o a una sorella, sempre nella misura in cui è in grado di intendere.

Danois

et sådant charter udgør ikke en milepæl inden for menneskerettighederne, det er helt fundamentalt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per occuparsi del coniuge, di un ascendente, di un discendente, di un fratello o di una sorella gravemente malati o disabili,

Danois

for at tage sig af en alvorligt syg eller handicappet ægtefælle, slægtning i opstigende linje, efterkommer, bror eller søster

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,632,102 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK