Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ho 88 anni: il mio futuro è oggi.
jeg er 88 år, og min fremtid er nutiden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qualunque possa essere il
der bruges nor-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovrebbe essere il contrario.
efter min mening burde det netop være omvendt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tuttavia, deve essere la appropriata e deve essere il futuro appropriato.
det skal imidlertid være det rigtige lederskab, og det skal være den rigtige fremtid.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dev'essere il programma %1
skal være programmet% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e questo sembra essere il caso.
og det synes at være tilfældet her.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
perdiana, questo deve essere il mio giorno di for tuna!
jøsses, det må være min lykkedag i dag!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo deve essere il nostro impegno.
det vil vi arbejde for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
quale deve essere il nostro piano?
hvad bør være vores dagsorden?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debbono essere il patrimonio dell'umanità.
kampen skal omfatte hele menneskeheden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"require" deve essere il primo comando
"require" skal være den første kommando
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
affinché questo continui ad essere il caso, il sistema dovrà probabilmente essere riesaminato in futuro.
det er ikke bare et spørgsmål om ressourceoverførsel, men en fælleseuropæisk tilgang, eller metode, der søger fuldt ud at udnytte mulighederne i unionsøkonomien som helhed ved at tage de bedste tilgængelige teknikker og tage beslutninger så tæt ved græsrødderne som muligt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo dovrebbe essere il nostro motto anche per il futuro, in materia di utilizzo di energia.
dette bør også være vort stikord for fremtiden, når det drejer sig om energianvendelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
quale potrà essere il futuro dell'europa se accettassimo di seguire i consigli della commissione?
dette gælder navnlig for små og mellemstore virksomheder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo deve essere il nostro chiaro segnale all' omi e al mondo intero, oggi e per il futuro.
det skal være vores klare signal til imo og verden, i dag og i fremtiden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
opzioni di mplayer che vuoi essere certo che mplayer non userà
mplayer- tilvalg som du vil være sikker på at mplayer ikke bruger
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il dibattito deve essere il momento dei bilanci, delle analisi, delle critiche e anche delle proposte per il futuro.
verden og det enkelte menneske er mere kompleks end som så, de har også elementer af solidaritet i sig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo dovrà essere il mio contributo: avvicinare i cittadini al nostro parlamento e al suo lavoro.
det skal være mit bidrag til at bringe vort parlament og dets arbejde tættere på borgerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vuoi essere informato sulle altre linee che non possono essere lette?
vil du gerne informeres om andre linjer der ikke kan læses?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7.10 l'implementazione del patto implica uno sforzo di chiarimento di quello che dovrà essere il futuro istituzionale dell'unione.
7.10 gennemførelse af stabilitets- og vækstpagten forudsætter en afklaring af, hvordan eu's institutionelle struktur skal se ud i fremtiden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :