Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la mia famiglia può venire con me?
kan min familie komme med?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
resta qui con noi.
bliv her hos os.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora sono con noi in aula.
de befinder sig nu her i mødesalen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vogliamo i turcociprioti con noi.
vi ønsker at have de tyrkiske cyprioter hos os.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo ringrazio per essere con noi.
jeg takker ham for at være mødt frem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
quando discuteranno effettivamente con noi?
hvornår skal de så egentlig debattere med os?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci ringraziò e si complimentò con noi.
det ene er kon trollen med forbrugernes repræsentation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
locali fissi(«venite con noi»)
ambulant behandling behandling af praktiserende læge
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ovviamente... scrivere codice con noi!
og naturligvis... lav kode sammen med os!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambito fisso(«siete qui con noi»)
faste miljøer(»du er her hos os«)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siamo realisti ed onesti con noi stessi.
lad os nu være realistiske og være ærlige over for os selv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
sei sicuro di non volermangiare unboccone con noi?
vil du ikkeha' lidt sammenmed os?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oggi, penso che siamo logici con noi stessi.
de kan i alle tilfælde i denne form ikke betales af pro gramproducenterne i fremtiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apprezziamo il suo sforzo. non è facile venire a strasburgo a un'ora così tarda per essere qui con noi.
der skal dog stadig indgås kompromiser, der er stadig nationale interesser, der skal tilpasses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nord senza fornire convincenti con noi, tuttavia motivazioni.
1983 med endnu 50 mio at nå op på de 212 mio, der i alt er behov for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli è qui con noi nella tribuna d'onore (').
men opgaven er umådelig stor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli rispose: «non posso venire con te né mangiare o bere nulla in questo luogo
men han svarede: "jeg kan ikke vende om og følge med dig, og jeg kan hverken spise eller drikke sammen med dig på dette sted,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
invece di venire con gioia ed entusiasmo a rivedere i suoi ex colleghi, ha voluto venire accompagnato.
de er simpelt hen vant til, at det, de gør, sker under udelukkelse af offentligheden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saremo lieti di ricevere una sua visita alla nostra commissione e lo invitiamo a venire con la relazione di cui abbiamo bisogno.
vi ser frem til hans besøg i vore udvalg og anmoder ham om at frem komme med de forslag, vi behøver.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sollecito soprattutto il consiglio a inter venire con determinazione presso le compagnie ferroviarie affinché il biglietto interrail continui a vivere.
jeg opfordrer først og fremmest rådet til at gribe ind hér og klart foreholde jernbaneselskaberne dette, således at interrailkortet bliver bevaret.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :