Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quando si accorsero che non era il re di israele, i capi dei carri si allontanarono da lui
kiam la cxarestroj vidis, ke tio ne estas la regxo de izrael, ili forturnis sin de li.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e allora i capi dei carri si accorsero che egli non era il re di israele e si allontanarono da lui
kiam la cxarestroj vidis, ke tio ne estas la regxo de izrael, ili forturnis sin de li.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
passarono così a fil di spada camor e suo figlio sichem, portarono via dina dalla casa di sichem e si allontanarono
kaj hxamoron kaj lian filon sxehxem ili mortigis per glavo, kaj prenis dinan el la domo de sxehxem kaj eliris.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mosè e aronne si allontanarono dal faraone e mosè supplicò il signore riguardo alle rane, che aveva mandate contro il faraone
tiam faraono alvokis moseon kaj aaronon, kaj diris:pregxu al la eternulo, ke li forigu la ranojn for de mi kaj de mia popolo; tiam mi forliberigos la popolon, ke gxi alportu oferon al la eternulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli israeliti fecero così e li allontanarono dall'accampamento. come il signore aveva ordinato a mosè, così fecero gli israeliti
kaj la izraelidoj faris tiel, kaj ili elsendis ilin ekster la tendaron; kiel diris la eternulo al moseo, tiel faris la izraelidoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così non va! partite voi uomini e servite il signore, se davvero voi cercate questo!». li allontanarono dal faraone
ne; iru nur la viroj kaj faru servon al la eternulo, cxar tion vi petas. kaj oni elpelis ilin for de faraono.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e subito si allontanarono da lui quelli che dovevano interrogarlo. anche il tribuno ebbe paura, rendendosi conto che paolo era cittadino romano e che lui lo aveva messo in catene
tiuj do, kiuj devis ekzameni lin, tuj foriris de li; kaj la cxefkapitano ankaux timis, konstatinte, ke tiu estas romano, kaj ke li lin ligis.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora mosè e aronne si allontanarono dalla comunità per recarsi all'ingresso della tenda del convegno; si prostrarono con la faccia a terra e la gloria del signore apparve loro
tiam moseo kaj aaron iris de antaux la komunumo al la pordo de la tabernaklo de kunveno kaj jxetigxis vizagxaltere, kaj la majesto de la eternulo aperis al ili.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
popoli stranieri, fra i più barbari, lo tagliarono e lo distesero sui monti. per ogni valle caddero i suoi rami e su ogni pendice della terra furono spezzate le sue fronde. tutti i popoli del paese si allontanarono dalla sua ombra e lo abbandonarono
kaj elhakos gxin fremduloj, la plej teruraj el la nacioj, kaj disjxetos gxin; sur la montojn kaj sur cxiujn valojn falos gxiaj brancxoj, kaj gxiaj brancxetoj rompigxos sur cxiuj torentoj de la lando, kaj cxiuj popoloj de la tero foriros el sub gxia ombro kaj forlasos gxin.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora prese il figlio primogenito, che doveva regnare al suo posto, e l'offrì in olocausto sulle mura. si scatenò una grande ira contro gli israeliti, che si allontanarono da lui e tornarono nella loro regione
tiam li prenis sian filon unuenaskitan, kiu estis regxonta anstataux li, kaj oferportis lin kiel bruloferon sur la murego. tiam la izraelidoj forte indignis, kaj ili foriris de li kaj reiris en sian landon.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :