Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- allora ci vediamo dopo. - ok.
- entonces no vemos luego.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora ci vediamo dopo.
- muy bien, nos vemos más tarde
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora ci vediamo dopo?
- entonces, ¿te veo más tarde?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora ci vediamo dopo.
- nos vemos ahora. - diviértete.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora ci vediamo dopo?
¿supongo que te veo después?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora ci vediamo dopo, ally.
hasta luego entonces, ally.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene, allora ci vediamo dopo?
bueno, entonces te veremos después, ¿está bien?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bene, allora ci vediamo dopo.
- bien, nos vemos luego. adiós.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci vediamo dopo ok?
te veré más tarde, ¿sí?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci vediamo dopo, ok?
- sí. no vemos más tarde, ¿vale?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ci vediamo dopo - ok
nos vemos mas tarde, ¿ok?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ci vediamo dopo, ok?
- nos vemos más tarde, ¿esta bien?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ci vediamo dopo. - ok.
- te veré dentro de un rato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora, ci vediamo dopo? - si'.
- ¿nos vemos luego, entonces?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'accordo allora, ci vediamo dopo.
de acuerdo, bien, hasta luego, colega.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :