Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
andiamo a prendere da bere.
- vamos por un trago.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sean, andiamo a prendere da bere.
sean, vamos a buscar algunas bebidas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere qualcosa da bere.
- iremos a conseguir unas bebidas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere qualcosa da bere?
¿vamos a buscar unas bebidas?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-andiamo a prendere da bere per me.
vamos, quiero tomar algo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a prendere da bere.
-a buscar un refresco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere da bere a casa mia.
tomemos copas en mi casa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- a prendere da bere.
- a buscar unos tragos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere da mangiare.
uh, vamos a por comida
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- andiamo a prendere da mangiare?
oye, ¿queréis algo de comer? - no.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vado a prendere da bere.
- buscaré bebidas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vado... a prendere da bere.
dejame, mmm, traerte algo de tomar
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere da bere e divertiamoci un po'.
tómate algo mientras preparamos tu habitación.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andavo a prendere da bere.
voy a por un poco de bebida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ok, vado a prendere da bere.
está bien, voy ir que nos bebidas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andro' a prendere da bere.
iré a conseguirnos algo de beber.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo andare a prendere da bere.
necesito llevar tragos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vado a prendere da bere. - ok.
voy por un trago.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh... io e karina andiamo a prendere da bere. eh, karina?
- karina y yo iremos por algo de tomar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo a prendere da mangiare e da bere per tuo padre, ok?
vamos a ir por agua y comida para tu papá.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :