Vous avez cherché: bene, però sono un po' triste (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

bene, però sono un po' triste

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

va bene... sono un po' triste.

Espagnol

está bien, estoy un poquito triste.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sono un po' triste.

Espagnol

estoy un poco triste.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

però... sono un po' stanchina.

Espagnol

aunque... estoy un poco cansada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono un po' aspri.

Espagnol

es solo como medio agrio.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono ancora un po' sola.

Espagnol

pero aún estoy un poco sola.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono un angelo

Espagnol

pero soy un ángel.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono un bastardo.

Espagnol

soy un bastardo, sin embargo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- non sono un po' tristi?

Espagnol

- ¿no es eso un poco deprimente?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono...

Espagnol

son buenos, pero...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono gay.

Espagnol

soy gay.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

però sono buoni.

Espagnol

pero saben bien.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- già. però sono un po' sopraffatta da questa... produttività, al momento.

Espagnol

sí, en realidad estoy sobrecargada por mi productividad ahora mismo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono appiedato.

Espagnol

-no estoy libre, estoy a pie.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

io però sono sposato.

Espagnol

pero estoy casado.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- no, però sono greco.

Espagnol

- no, pero soy griego.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono stato qui.

Espagnol

esa no es la forma en que un desvelado trabaja, ¿de acuerdo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono io ad offrire

Espagnol

-no, yo le invito a usted.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono belli, profumano!

Espagnol

-pero son bonitas. ¡mira cómo huelen!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bravo, però sono tutte stronzate.

Espagnol

bravo, pero eres un mentiroso de mierda.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- però sono ricco e magro.

Espagnol

- pero soy rico y delgado.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,208,943 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK