Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
incriminali per la truffa del bonifico.
los tenemos grabados por fraude. se acabó.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo trovato la ricevuta del bonifico.
encontramos un recibo de la transferencia bancaria.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- l'importo iniziale del bonifico transfrontaliero;
- el importe inicial de la transferencia transfronteriza;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ritardo del bonifico è stato un mio errore.
hubo un retraso con la transacción. mi error. aquí tienes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nella causale del bonifico sarà sufficiente specificare il numero d'ordine che trovate in questa pagina.
en la causa de la transferencia bastará con especificar el número de pedido que encontrarás en esta página.
Dernière mise à jour : 2008-06-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ha i dati del bonifico online per il pagamento del riscatto?
¿tienes las instrucciones para hacer la transferencia - del dinero del rescate?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lei stesso ha richiesto la firma congiunta al momento del bonifico.
de acuerdo a nustros registros usted pediría esta co-firma para tranferir estos fondos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono passato per dirti che la gge ha accelerato i tempi del bonifico.
- vine a decírtelo. gge ha acelerado la transferencia del dinero.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in italia sono necessari 2-4 giorni per la lavorazione del bonifico.
se requieren aproximadamente 2-4 días para procesar tu transferencia bancaria.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in italia sono necessari circa 2-4 giorni per la lavorazione del bonifico.
italia se requieren aproximadamente 2-4 días para procesar tu transferencia bancaria.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricorda sempre di inserire il numero di riferimento unico nella descrizione del bonifico bancario.
recuerda incluir siempre el número de referencia único en la descripción de la transferencia bancaria.
Dernière mise à jour : 2016-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo la prova del bonifico sospetto nella chiavetta usb, ma dobbiamo collegarlo a chi ha comprato quel flessibile.
tenemos la prueba de la transferencia sospechosa en la memoria usb, pero hay que conectarla a quien compró esa manguera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non posso avere la merce finche' non ci sara' la conferma del bonifico che ho effettuato 36 ore fa.
no puedo conseguir la carga hasta que tenga una confirmación de una transferencia electrónica que hice hace 36 horas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
analisi dei singoli fattori causali del pregiudizio
análisis de los factores de causalidad
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qualora la causale del pagamento non sia facilmente identificabile l'ufficio invita il pagatore a comunicarla per iscritto entro un termine da esso stabilito.
si no pudiera determinarse inmediatamente el objeto del pago, la oficina exigirá a la persona que lo haya efectuado que comunique dicho objeto por escrito, en el plazo que ella misma establezca.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in occasione di ogni pagamento va indicato il nome della persona che lo effettua e vanno fornite le informazioni necessarie per consentire all'ufficio di identificare immediatamente la causale del pagamento.
en cada pago se indicará el nombre de la persona que lo efectúa y se incluirá la información necesaria que permita a la oficina determinar inmediatamente el objeto del pago.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) quando viene pagata la tassa di deposito della domanda, la causale del pagamento, ossia «tassa di deposito della domanda»;
a) cuando se abone la tasa de solicitud, el objeto del pago, por ejemplo, «tasa de solicitud»;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il fratello che mente riguardo l'epatite, e' quella l'azione interferente, il nesso causale del suo cancro, non il tuo errore.
el hermano mintiendo sobre su hepatitis. es un acto justificado la causa inicial de su cáncer, y no tu error.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) quando viene pagata la tassa di registrazione, il numero di fascicolo della domanda alla base della stessa e la causale del pagamento, ossia «tassa di registrazione»;
b) cuando se abone la tasa de registro, el número de expediente de la solicitud que constituya la base para el registro y el objeto del pago, por ejemplo «tasa de registro»;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'indennizzo consiste nel pagamento di un interesse calcolato sull'importo del bonifico transfrontaliero mediante l'applicazione del tasso d'interesse di riferimento per il periodo compreso tra:
la indemnización consistirá en el abono de un interés calculado sobre el importe de la transferencia transfronteriza mediante la aplicación del tipo de interés de referencia por el período transcurrido entre:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :