Vous avez cherché: come regalo preferisci che ti invii energia (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

come regalo preferisci che ti invii energia

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

o preferisci che ti innalzi?

Espagnol

¿o prefieres que te eleve?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- preferisci che ti leghi io?

Espagnol

¿te gusta ser atada?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ah, preferisci che ti ci metta?

Espagnol

oh, prefieres estar? bueno.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o preferisci che ti chiami svetlana?

Espagnol

o prefieres svetlana?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- lascia che ti invii i miei dottori.

Espagnol

- te enviaré a mis médicos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o preferisci che ti accompagni a quella porta?

Espagnol

¿o debería acompañarte hasta tu puerta?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o preferisci che ti chiami "senor martin"?

Espagnol

¿o prefieres sr. martin?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

o preferisci che ti segua per i prossimi tre mesi?

Espagnol

¿o debería seguirte por 3 meses?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'ha pregato molte volte che ti invii di giro.

Espagnol

le ha rogado muchas veces que te envíe de vuelta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ok, preferisci che ti batta con la pallina blu o arancione?

Espagnol

bien, ¿quieres que patee el trasero con la pelota azul o con la naranja?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- che preferisci, che ti violenti o che ti tagli la gola?

Espagnol

-¿qué prefieres que te viole o que te corte el cuello?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

posso pagare direttamente la scuola o preferisci che ti mandi un assegno?

Espagnol

¿puedo pagar el colegio directamente, o prefieres que te mande un cheque?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preferisco che ti riposi.

Espagnol

prefiero que descanses.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

no, e' quello che ti ho chiesto come regalo.

Espagnol

no, eso no es lo que te pedi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molto bene, cosa vuoi che ti compri papà, come regalo?

Espagnol

¡muy bien! ¡le pediremos a papá que te compre un regalo!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vuoi che ti restituisca le chiavi, o preferisci che le tenga?

Espagnol

¿quieres que te devuelva las llaves o me las quedo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quella bella bottiglia di whisky che ti abbiamo dato come regalo di addio.

Espagnol

la lujosa botella que te dimos de regalo de despedida.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pensi che ti abbia dato quella trottola come regalo in cambio di niente?

Espagnol

¿crees que te di ese trompito como regalo a cambio de nada?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma era molto di più, molto di più, che ti sei lasciato alle spalle come regalo personale alla vita.

Espagnol

pero fue más que eso, mucho más que eso... lo que dejaste detrás como tu preciado legado a la vida.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vuoi dire l'armadio rosso a cui tutti abbiamo contribuito e che ti abbiamo preso come regalo di matrimonio?

Espagnol

¿te refieres al armario rojo en el que todos colaboramos y te compramos como regalo de bodas?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,500,288 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK