Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- a ultimina, con simpatia.
- a ultimina, con simpatía.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi ricordo sempre con simpatia. saluti e baci.
besos y saludos
Dernière mise à jour : 2013-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s’incontrarono con lo sguardo e vronskij gli ammiccò con simpatia e approvazione.
las miradas de los dos se encontraron, y vronsky le guiñó el ojo amistosamente y con aire de aprobación.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, credo che grey guarderà con simpatia qualunque sforzo austriaco di punire l'assassino.
bueno, yo creo que grey mirará con simpatía... cualquier esfuerzo austríaco para castigar a los asesinos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aleksej aleksandrovic si fece pensieroso e stepan arkad’ic lo guardava con simpatia, senza interrompere il suo silenzio.
karenin quedó pensativo. oblonsky le miraba con compasión, respetando su silencio.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e in qualche modo, mi sollevava notare di essere guardata con simpatia e rispetto. anziche' con ostilita' e sospetto.
y de alguna manera se sentía liberador ser tratada con simpatía y respeto en vez de con hostilidad y sospecha.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quattro giudici a rotazione, e ci tocca l'unico con simpatie bolsceviche?
¿cuatro jueces por turnos, y nos toca con el bolchevique comprometido?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la vittima viene descritta come un eroe dell'11 settembre, non come lo spacciatore con simpatie anti-governative che era.
la víctima... la gente dice que es un héroe del 9/11, y no el narcotraficante antigubernamental que era.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gentilissima ana regina, sono alquanto desolato per come stanotte, qui in italia, si sia dovuto terminare il nostro bel parlare. purtroppo vi erano e vi sono problemi con il server... avrei gradito, se per te andava bene, continuare a chiaccherare con simpatia. ora ti saluto, ciao e, saluto anche il piccolino. erio.
querida ana regina, son tan sombrío para esta noche, aquí en italia, o bien había que terminar nuestra charla agradable. lamentablemente hubo y hay problemas con el servidor ... me hubiera gustado si estaba bien para ti, sigo chatear con simpatía. ahora me despido, y hola, saludo también al bebé. erio.
Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: