Vous avez cherché: confondiamo (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

confondiamo

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

confondiamo alla fine.

Espagnol

los asustaremos al final.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non confondiamo le due cose.

Espagnol

no los confundamos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non confondiamo le cose, ok?

Espagnol

no confundamos las cosas ahora, ¿vale?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

confondiamo sempre le stanze.

Espagnol

cambiamos de cuarto todo el tiempo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ci tocchiamo e ci confondiamo...

Espagnol

te vine a ver... si nosotros nos tocamos y nos confundimos..

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non confondiamo i piani, capitano.

Espagnol

compartimentación, capitán.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e adesso come ci confondiamo tra loro?

Espagnol

cómo nos colaremos si paran?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora, non confondiamo i fatti, signori.

Espagnol

no confundamos los hechos, caballeros.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non confondiamo chi scrive con questa foto.

Espagnol

no confundamos al director con su arte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se ce lo rimangiamo, se confondiamo le cose...

Espagnol

si nos volvemos atrás, si cambiamos las normas... no, tienes razón.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anzi, meglio di no, altrimenti ci confondiamo.

Espagnol

en realidad...no lo hagas. eso nos confundirá y tendremos que descartar los tiempos

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

forse confondiamo la tracotanza con l'orgoglio.

Espagnol

quizás confunde orgullo desmedido con orgullo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tu hai solo ucciso degli innocenti, non confondiamo.

Espagnol

yo pensé que tú nada más matabas a gente inocente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

confondiamo le impronte e ci rincontriamo al buco nel muro.

Espagnol

nos encontraremos en hole in the wall.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

così confondiamo il loro sonar, però anche il nostro.

Espagnol

los señuelos acústicos ciegan a los americanos, pero también a nosotros.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a volte confondiamo il sentirsi meglio con lo stare bene.

Espagnol

a veces se confunde sentirse mejor con estar bien.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'uno ci lega quanto l'altro e spesso li confondiamo.

Espagnol

y ambos nos atan de igual manera.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

li impressioniamo con i giochi con il ghiaccio, li confondiamo con la bottiglia.

Espagnol

lo deslumbramos con manipulación de hielos... lo desconcertamos con manipulación de botellas. hay varios modos de engañar a un cliente.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

confondiamo la nostra defunta moglie... con le defunte mogli... di altre persone.

Espagnol

confundimos nuestras esposas muertas. con las esposas muertas de otras personas .

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutto cio' che vediamo sono le nostre percezioni, e le confondiamo per la realta'.

Espagnol

todo lo que vemos son nuestras percepciones, y lo confundimos con la realidad.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,177,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK