Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo conterranno.
lo contendrán.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa conterranno? - antrace.
- ¿qué hay en ellos?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quei tubi conterranno il carburante.
esos tubos deben de contener el combustible.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molto presto conterranno ogni cosa.
muy pronto lo contendrán todo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa stanza e queste caverne li conterranno.
- esta cámara y estas cavernas los contendrán.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le informazioni per il paziente conterranno le seguenti informazioni:
la información para el paciente deberá contener la siguiente información:
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
queste psur conterranno dati cumulativi relativi alle reazioni epatiche e alla snm.
estos psurs tratarán datos acumulados sobre reacciones hepáticas y snm.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tali pacchetti conterranno informazioni su photobarr e sul modo di usarlo in sicurezza.
los folletos incluirán información sobre photobarr y sobre cómo administrarlo con seguridad.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gli allegati settoriali conterranno i riferimenti alla pertinente legislazione comunitaria e nazionale.
los anexos sectoriales contendrán las referencias a la legislación comunitaria y nacional pertinente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci saranno centinaia di campioni e probabilmente conterranno trammenti che non abbiamo mai visto.
habrá cientos de muestras con fragmentos que jamás habíamos visto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tali materiali conterranno informazioni sulla sicurezza di firmagon e indicazioni sulla somministrazione del medicinale.
dicho material incluirá información sobre la seguridad de firmagon y recordará a los médicos cómo debe administrarse el medicamento.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gli escrementi di ratto non conterranno solo indizi inorganici, ma anche resti digeriti della vittima.
los excrementos de rata no contendrán sólo rastros inorgánicos, sino restos digeridos de la víctima.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a prescindere da dove si trovino i cerchi e da quanto siano grandi... conterranno sempre il pi greco.
no importa dónde está el círculo, no importa si es grande o pequeño... siempre contendrá pi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oggi ho visto che sono state portate delle scatole in casa. e ho pensato: cosa conterranno?
he visto muchos camiones detenerse hoy en tu casa y me quedé pensando "¿que saldrá?".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se impostata, le scalette di amarok salvate manualmente conterranno un percorso relativo per ogni traccia, non un percorso assoluto.
si se activa, las listas de reproducción guardadas automáticamente por amarok contendrán una ruta relativa a cada pista, no una ruta absoluta.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le informazioni relative all'acquisizione di armi da fuoco saranno comunicate senza indugio e conterranno i dati seguenti:
la información relativa a la adquisición de armas de fuego se comunicará sin demora e incluirá los datos siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i programmi di cui al paragrafo 1 conterranno obiettivi di qualità per le acque , stabiliti nel rispetto delle direttive adottate dal consiglio quando esse esistono .
los programas indicados en el apartado 1 incluirán unos objetivos de calidad para las aguas , que se establecerán respetando las directivas del consejo si las hubiere .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le disposizioni adottate dagli stati membri conterranno un riferimento alla presente direttiva o saranno corredate da tale riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale.
cuando los estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le disposizioni adottate dagli stati membri conterranno un riferimento alla presente direttiva o saranno corredate di un siffatto riferimento all'atto della loro pubblicazione ufficiale.
cuando los estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando gli stati membri adottano tali disposizioni, esse conterranno un riferimento alla presente direttiva o saranno corredate di un siffatto riferimento all’atto della pubblicazione ufficiale.
cuando los estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :