Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poi mi dici se fa male.
dime si te duele.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che mi dici se ti chiedo:
si yo te dijera: "?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mi dici se la chiamata è una buona idea
dependiendo como ella se sienta hoy
Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dici se e' ancora qui fuori?
¿puedes ver si aún está afuera?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi chiami, mi dici se vi piacete. boom!
llámame y dime si se agradaron.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che mi dici se voglio seguire quelle normali?
¿qué pasa si sólo quiero seguir las normales?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li leggi e mi dici se il personaggio è interessante.
así lo lees y me dices si el personaje es bueno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- che mi dici se si fosse trattato di emily?
¿qué pasa si hubiera sido emily?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- per favore, mi dici se hai un piano o no?
dime que tienes algún tipo de plan
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basta che mi dici se ha intenzione di fare qualcosa di stupido.
dime si va a hacer algo estúpido.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, che mi dici se l'accusa arriva a lei?
¿y qué hay si la fiscalía llega hasta ella?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andiamo in camera, e mi dici se la pancia ti fa ancora male.
vamos a tu habitación, y podrás decirme si tu barriga está mejor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ho avuto un'idea bellissima. te la dico poi mi dici se...
tuve una gran idea, dime qué piensas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti faccio vedere le foto di alcune persone, e mi dici se le conosci.
te enseñaré una foto de una persona, - y me dirás si la conoces.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne dici se ti mostro le palle e mi dici se si sono ristrette, eh?
¿te muestro mis pelotas para que me digas si se me encogieron?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che mi dici se la facessi inginocchiare... e mi forzassi dentro di lei? oppure...
¿y lo de obligarla a ponerse de rodillas... y forzar mi miembro dentro de ella?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora perche' non ascolti il mio battito e mi dici se lo sto facendo davvero?
por qué no escuchas mi corazón y me dices si miento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne dici se... mi dici dove sono o ti uccido ora?
¿qué te parece que me digas dónde están o te mato ahora mismo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh... voglio che tu prima la assaggi, cosi' mi dici se e' davvero un affare.
bueno, primero quiero que lo pruebes para que puedas decirme si crees que hay negocio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ok, che ne dici se prima di nascondere corpi, mi dici chi sei.
vale, qué tal si antes de esconder algun cuerpo me dices quién eres. anderson.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :