Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in seguito
después
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in seguito...
luego...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seguito:
posteriormente:
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in seguito?
- ¿más adelante?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seguito girò
hizo entonces
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e in seguito...
y luego tal vez después...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e in seguito?
sólo el arma. ¿y después?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e in seguito...
- ¿más adelante?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e in seguito?
- ¿y más adelante?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricorda in seguito
recordármelo más tarde
Dernière mise à jour : 2012-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deciderò in seguito.
después decidiré qué hacer con ella.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seguito, forse.
más tarde, quizás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in seguito a cosa?
- ¿a cuenta de qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in seguito, quando?
- ¿después de qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come descritto in precedenza.
si desea proteger el producto en la configuración de antivir por razones de seguridad.
Dernière mise à jour : 2013-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(in seguito «dressta»).
(en lo sucesivo, «dressta»).
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ma in seguito capirai.
pero mas tarde lo entenderás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :