Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- non posso fabbricarla io.
no puedo simplemente hacerte una.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ho aiutato a fabbricarla.
- ¿cómo sabes eso? - le ayudé a montarla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bisognava pensarci prima di fabbricarla!
eso tenias que haberlo pensado antes, cuando la fabricaron
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
colin ha procurato del materiale per fabbricarla.
colin facilitó algunos de sus componentes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dove ha trovato il materiale per fabbricarla ?
-¿de dónde sacó los materiales?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa celebravano, il fatto che finalmente smettessero di fabbricarla?
qué celebraban? que la producción del modelo finalmente se acababa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guglielmo: faccio gia tanta fatica a fabbricarla, la carta.
¡bastante esfuerzo me cuesta fabricar el papel!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovrebbero fabbricarla con due chiappe sul retro, cosi' tutti quelli dietro si sentirebbero presi per il culo.
debería llevar como dos carrillos detrás, como si les hiciera un calvo a los de atrás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e diro' loro che il tuo cliente ha una siringa che potrebbe impedirlo, ma se la tiene ben stretta perche' fabbricarla costa troppo.
déjeme decirle que su cliente dispone de una aguja ... que podrían impedir que esto suceda. pero tiene que ser salvo porque cuesta mucho hacerlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per fabbricarla si riempie la bottiglia di benzina, si introduce un pezzo di straccio, non importa di che grandezza, che arrivi fino in fondo, lasciando uno spezzone fuori dal collo per incendiare la miccia.
para fabricarla se llena la botella de gasolina, se introduce un pedazo de trapo, no importa de qué tamaño, que llegue al fondo, dejando un pedazo fuera del cuello para encender la mecha.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli è tenuto pertanto a progettarlo, fabbricarlo e sottoporlo a prove e, se del caso, aggiungere diciture specifiche relative al suo impiego, sulla base dei risultati della sua analisi.»;
deberá entonces diseñarlo, fabricarlo y someterlo a ensayo y, en su caso, redactar declaraciones especiales relativas a su uso, teniendo en cuenta el análisis que haya realizado.»;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :