Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il buongiorno si vede dal mattino.
estamos prontos para lindo pueblo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il buongiorno del mattino
tránsito reporta un retraso de 20 minutos... un despertar glorioso
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dal mattino.
desde la mañana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buongiorno. - si'?
-buenos días -¿sí?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- il buongiorno sì.
- los buenos días sí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si vede dal gonfiore.
se puede ver la hinchazón.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buongiorno, si accomodi.
tome asiento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- si vede dal risultato.
- así te salen.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buongiorno, si accomodi.
- buenos días, pase. - gracias.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buongiorno. si', buongiorno.
sí, buenos días.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buongiorno. - si accomodi.
- entra.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo solo dargli il buongiorno.
sólo le daré los buenos días.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"vi dava lui il buongiorno."
"Él te saludaba primero".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- si vede.
- cualquiera puede ver eso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa si vede dal suo appartamento?
-¿tu casa tiene una vista? -puedes ver el harbor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- buongiorno, si ricorda di me?
- buen día, ¿me recuerda?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"buongiorno" si dice "smagattelot".
"buen día" se dice "smagattelot".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- buongiorno. - buongiorno. si accomodi.
buenos días, sientese.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeffers da' il buongiorno a tutti.
jeffers los saluda a todos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- comunque buongiorno. - si', buongiorno.
buenos días, en cualquier caso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :