Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
devo prendere in comodato d'uso un sacco di roba.
sólo tengo que poner un montón de cosas en la memo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma non importa. non la compro. la prendo in comodato d'uso.
no estoy comprandolo lo estoy enviando en un memo
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- terrete la fattoria in comodato.
-sí, y... -¿y nuestro petróleo? ...se las arrendaré.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho molte responsabilita', nessuna delle quali include badare ai tuoi averi che ti sono state date in comodato d'uso per la durata dell'affitto della stanza.
tengo muchas responsabilidades, ninguna de las cuales incluye estar al pendiente de tus pertenencias que solamente se te han prestado por la duración del período de renta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- che i mezzi di trasporto sono stati dati in locazione, in comodato o messi a disposizione dopo la loro importazione o, se erano in locazione, in comodato o messi a disposizione all'atto della loro importazione, sono stati nuovamente locati o sublocati o hanno formato oggetto di un secondo comodato o di una seconda messa a disposizione nel territorio doganale della comunità a fini diversi dalla loro immediata riesportazione.
- los medios de transporte se han arrendado, prestado o puesto a disposición en el momento de su importación, han vuelto a ser arrendados o subarrendados o han sido prestados o puestos a disposición por segunda vez en el territorio aduanero de la comunidad, con una finalidad que no sea la reexportación inmediata.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :