Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
obbligo di utilizzare il marchio del licenziante o di indicare il nome del licenziante sul prodotto.
obligación de utilizar la marca del licenciante o de indicar el nombre del licenciante en el producto.
il licenziante può anche riservarsi un territorio o un gruppo di clienti in vista di uno sfruttamento futuro.
un territorio o un grupo de clientes también puede ser reservado por el licenciante para su ulterior explotación.
gli accordi di licenza possono determinare la preclusione dei terzi sia a livello del licenziante che al livello del licenziatario.
los acuerdos de licencia pueden tener un efecto de exclusión de terceros tanto a nivel de licenciante como a nivel de licenciatario.
il know-how sotto licenza può consistere nelle conoscenze pratiche di cui dispongono i dipendenti del licenziante.
los conocimientos técnicos licenciados pueden ser conocimientos prácticos de los empleados del licenciante.
a questo proposito è sufficiente che il licenziante si impegni a non esercitare i suoi diritti di proprietà di beni immateriali nei confronti del licenziatario.
basta con que el licenciante se comprometa a no ejercer sus derechos de propiedad intelectual contra el licenciatario.
ciò avviene quando il licenziatario possiede una tecnologia che non concede in licenza e il licenziante non è un fornitore effettivo o potenziale sul mercato del prodotto.
por ejemplo, cuando el licenciatario posee una tecnología pero no la licencia y el licenciante no es un proveedor efectivo o potencial en el mercado de productos.
gli obblighi di non concorrenza riguardanti un prodotto o una tecnologia supplementare forniti dal licenziante, sono esaminati nella precedente sezione sulle licenze abbinate.
las obligaciones de inhibición de la competencia que cubren un producto o una tecnología adicional suministrada por el licenciante se tratan conforme a lo expuesto en la sección precedente sobre vinculación.
il licenziante si impegna pertanto a non produrre direttamente o a non concedere ad altri la licenza per produrre nell’ambito di un determinato territorio.
esto significa que el licenciante se compromete a no producir ni conceder licencias a terceros para producir dentro de determinado territorio.
in casi simili, la tecnologia del licenziante determina la nascita di un nuovo mercato o l’eliminazione della tecnologia del licenziatario dal mercato esistente.
en estos casos, la tecnología del licenciante crea un mercado nuevo o excluye del mercado la tecnología del licenciatario.
di norma, tuttavia, il licenziante avrà la possibilità di fatturare direttamente tali investimenti sotto forma di un pagamento forfettario, il che dimostra che esistono alternative meno restrittive.
no obstante, en la mayoría de los casos el licenciante puede recuperar directamente tales inversiones exigiendo el pago de un importe a tanto alzado, lo que significa que hay alternativas menos restrictivas.
al fine di beneficiare dell’eccezione, le restrizioni imposte per proteggere il know-how del licenziante dalla divulgazione devono essere necessarie e proporzionate alla protezione.
para beneficiarse de la exención, las restricciones impuestas para proteger los conocimientos técnicos del licenciante del peligro de ser revelados deben ser necesarias y proporcionales.
quando il licenziante non è un fornitore di componenti sul mercato rilevante, la giustificazione di cui sopra per l’imposizione di restrizioni relative all’uso interno non è pertinente.
cuando el licenciante no es un proveedor de componentes en el mercado de referencia no cabe alegar la razón antes mencionada para imponer restricciones de uso cautivo.
nel contesto dell’articolo 53, paragrafo 1, dell’accordo see si deve in particolare valutare il peso concorrenziale del licenziante.
en el contexto del artículo 53, apartado 1, del acuerdo eee, hay que evaluar especialmente la importancia competitiva del licenciante.
1) agli accordi ove il licenziante non sia il titolare del know-how o dei brevetti, ma sia autorizzato dal titolare del know-how o dei brevetti a concedere licenze;
1) a los acuerdos en los que el licenciante no sea el tenedor del « know-how » o el titular de la patente, pero esté autorizado por dicho tenedor o por dicho titular para conceder licencias;