Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
useammassa erässä maksettava tuki diskontataan myöntämishetken arvoon.
o valor dos auxílios pagáveis em várias prestações será o seu valor actualizado reportado ao momento da concessão.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veronalennuksen saajan on maksettava vähintään kyseisessä direktiivissä vahvistettu yhteisön verotuksen vähimmäistaso.
o beneficiário da redução fiscal deve pagar, pelo menos, o nível mínimo comunitário de tributação estabelecido naquela directiva.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuki-intensiteettien laskemiseksi useammassa erässä maksettava tuki olisi diskontattava myöntämishetken arvoon.
para efeitos do cálculo das intensidades de auxílio, o valor dos auxílios pagáveis em várias prestações é o seu valor actualizado reportado ao momento da concessão.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tukitoimenpide voidaan vapauttaa tämän asetuksen mukaisesti vain, jos siinä nimenomaisesti vahvistetaan, että tuensaajat noudattavat tukikauden aikana yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä ja että jos tukikauden aikana havaitaan, ettei tuensaaja noudata yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjä, tuki on maksettava takaisin suhteessa rikkomisen vakavuuteen.
o presente regulamento só isenta as medidas de auxílio que prevejam explicitamente que, durante o período de concessão, os beneficiários do auxílio observarão as regras da política comum da pesca e que, se, durante esse período, se estabelecer que o beneficiário não cumpre as regras da política comum da pesca, o auxílio será reembolsado proporcionalmente à gravidade da infracção.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edellä 1 kohdassa tarkoitetusta määrästä maksettavia kuluja hallinnoidaan euroopan unionin yleistä talousarviota koskevien sääntöjen ja menettelyjen mukaisesti, kuitenkin siten, että ennakkomaksut eivät ole yhteisön omaisuutta.
as despesas financiadas pelo montante referido no n.o 1 são administradas de acordo com as regras e procedimentos aplicáveis ao orçamento geral da ue, com a ressalva de que os fundos afectados a qualquer pré-financiamento deixam de ser propriedade da comunidade.
Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :