Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come si mantenevano?
¿cómo se solventaban ellos?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mantenevano in una maniera particolare...
lo hacían de una manera especial...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mantenevano l'ordine, preservavano l'equilibrio.
mantenían el orden. mantuvieron el equilibrio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quello a cui facevano promesse che non mantenevano mai.
siempre me hacían promesas que nunca cumplían.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene, ad hazlit non piacevano le persone che gli mentivano o non mantenevano le promesse.
de acuerdo, a hazlit no le gustaba la gente que le mentía o que rompía las promesas que le habían hecho.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli altri abitanti del villaggio si mantenevano lontani ma lei non aveva bisogno di amici ora che aveva il suo miracolo
los otros pueblos quedaban lejos pero ella no necesitaba amigos ahora tenía su propio milagro...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mantenevano "i diritti sul merchandising, sulle iscrizioni dei fan al sito e sulle chat a pagamento".
conservaron los derechos de merchandasing, el ser miembros de clubs de fan online y chats premium.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tra le varie cose, mantenevano in buone condizioni i bunker d'emergenza per gli agenti in caso di un olocausto nucleare.
entre otras cosas, ellos mantenían los bunkers de emergencia para uso oficial en caso de... holocausto nuclear.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fu così che ricevettero il loro battesimo del fuoco... e mentre essi mantenevano la posizione, la macchina della guerra avanzava dietro di loro.
así recibieron su bautismo de fuego y mientras aguantaban en sus posiciones la máquina de la guerra se acercaba por la retaguardia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miei amici al bureau mi hanno detto che i nostri aspiranti koresh mantenevano un profilo cosi' basso che non erano stati notati da nessuno.
mis amigos en la oficina dijeron que nuestros aspirantes a koresh... eran de un perfil tan bajo, que nadie sospechaba de ellos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e poi l'allarme antifumo avrebbe rilevato che il fumo nella stanza calava e faceva partire dei soffiatori che soffiavano del fumo nella stanza e mantenevano il livello necessario.
no tenía ninguna magia. les dije a los del departamento de ingeniería: "¿cuál es la fibra óptica más brillante?"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le folte bande di posticci biondi si mantenevano come naturali sulla piccola testa. tutti e tre i bottoni si erano chiusi senza staccarsi sul guanto lungo che avvolgeva il braccio rilevandone la forma.
los tres botones de cada uno de sus guantes estaban perfectamente abrochados y los guantes se ajustaban a sus manos sin deformarlas en lo más mínimo.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dopo un trattamento intensivo in germania, dove belmina era stata trasferita dopo avere finalmente ricevuto il suo passaporto, i genitori e i dottori hanno preso la difficile decisione di staccarla dagli apparecchi che la mantenevano in vita.
luego de un intenso tratamiento en alemania, a donde belmina fue transferida luego de que finalmente recibiera su pasaporte, sus padres y doctores tomaron la difícil decisión de retirarle las máquinas que la mantenían con vida.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come condottieri rivali in una terza guerra mondiale, mantenevano un non semplice bilanciamento dei poteri, amichevole, ma sempre vigile in cerca di qualcosa che potesse rompere la tregua e generare una vera e propria guerra civile.
al igual que los grupos vecinos en un país tercermundista, mantienen un difícil equilibrio del poder. amistoso pero siempre alerta de cualquier cosa que pueda perturbar la tregua y crear una guerra social total.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma la verita' e' che il motivo per cui li mantenevano era perche' avevano paura di perdersi l'un l'altro.
pero la verdad es, que la única razón por la que todos mantenían sus secretos era porque no querían perder a sus seres queridos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a tale riguardo si ricorda che, come illustrato al considerando 111 del regolamento antidumping provvisorio, mentre i consumi calavano, le importazioni dalla rpc o mantenevano (moduli) o aumentavano (celle) la loro quota di mercato.
a este respecto debe recordarse, como se menciona en el considerando 111 del reglamento antidumping provisional, que las importaciones procedentes de china o bien mantuvieron su cuota de mercado (módulos) o bien la aumentaron (células) en un momento en que el consumo disminuía.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :