Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi manca un anno.
sólo me falta un año.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manca un mese!
¡aún me queda un mes!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi manca un uomo.
me esta faltando un hombre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manca un po' di gerarchia!
estoy ya deseando una jerarquía.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi manca un po'.
- como que la echo de menos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manca un aggettivo.
¿ cómo son las redes? mario, necesito un adjetivo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manca un braccio!
? me falta mi brazo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi manca un polmone.
- me falta un pulmón.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mi manca un sacco.
crees que lo sabes. quería a kyle.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi manca un po' tempo...
sólo es falta de tiempo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quello mi manca un anno.
pero no puedo marcharme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora ne vogliamo un pó di piú!
ahora queremos un poco más!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi manca un po' l'aria.
- me falta un poco el aire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi, phil, mi manca un dente?
oye, phil, ¿me falta un diente?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi, forse mi manca un numero.
"oye, tal vez falta un número".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
# mi manca un po' il respiro #
*me quedo un poco sin aire*
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- un pó di formaggio?
- ¿te apetece el queso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi manca un po' questo posto.
extraño un poco este lugar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, mi manca un po' il respiro.
- no, me falta un poco de aire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad essere onesti, mi manca un po'.
-para ser sincero, lo echo de menos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :