Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- non posso fino a quando...
no puedo hasta...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fino a quando voglio.
tanto como quiera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lo so se posso rimanere con lei.
no sé si puedo seguir a su lado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso rimanere fino a quando non si trovera' qualcuno.
puedo quedarme hasta que consigas a alguien para el puesto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perché non lo lascia così posso usarlo quando voglio?
así que ¿por qué no lo deja en la mesa y lo uso yo a mi gusto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo so che non posso rimanere qui.
ya sé que no puedo seguir aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo non lo so fino a quando riuscirò a proteggerti.
yo no sé hasta cuando lograré a protegerte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e solamente fino a quando voglio io.
y hasta cuando yo lo diga.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non rimanere fino a tardi.
no estés hasta muy tarde.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non lo so, posso chiamarlo.
no lo sé.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non rimanere fino a tardi.
no te quedes hasta tarde.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fino a quando...
hasta que...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
fino a quando ?
- ¿hasta cuando?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
e non posso prendere niente fino a quando non lo so di sicuro.
y no puedo tomar nada hasta no saberlo con certeza. acetaminofeno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fino a quando ?
- ¿hasta dónde?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
...durò fino a quando...
duró hasta...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fino a quando desidera.
tanto tiempo como desee.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fino a quando risalgono?
¿qué tan antiguos son?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo terro' fino a quando non lo rivorrai.
lo voy a guardar hasta que lo quieras de vuelta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fermare fino a quando ?
-¿guardar hasta cuándo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :