Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abby non organizzerebbe mai una cosa simile.
abby nunca planearía algo como eso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo un idiota organizzerebbe un incontro qui.
sólo un idiota pediría una cita aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma tatewaki... come organizzerebbe l'assalto?
¿pero cómo va a hacer tatewaki para atacar el barco?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insomma, delphine la organizzerebbe di certo benissimo.
quiero decir, delphine tendría que hacerlo bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sa, quel tipo di serata che magari... organizzerebbe per se stesso.
ya sabes, el tipo de noche que tú planearías para ti mismo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha detto che nelle congregazioni, nessuno organizzerebbe nulla di simile.
Él dijo que ninguna de las congregaciones serían capaz de planificar algo así.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il capitano? un traditore che organizzerebbe l'assassinio dei propri uomini?
¿un traidor que organizó el asesinato de sus propios hombres?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e io ho passato le ultime due ore a bere, cercando di capire perche' un figlio organizzerebbe una cosa a tre per sua mamma.
y llevo bebiendo las dos últimas horas, intentado averiguar porque un hijo conseguiría a su madre para un trío. ¡no!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuttavia, esse sostengono che in assenza dell'aiuto, dhl non organizzerebbe alcuna formazione, ma invece assumerebbe da imprese concorrenti personale fornito di licenza oppure opterebbe per il subappalto.
sin embargo, argumentan que sin la ayuda dhl no podrá llevar a cabo la formación y por tanto recurrirá a los trabajadores de la competencia que ya dispongan de las cualificaciones requeridas, o bien se decidirá por la subcontratación.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ccm organizzerebbe infine riunioni periodiche con la commissione parlamentare mista ue-messico, in base a modalità ancora da definire, ai fini di un miglior monitoraggio dell'accordo.
el ccc mantendría, de igual manera, reuniones periódicas con la comisión parlamentaria mixta ue-méxico, bajo las formas que se establezcan, para un mejor seguimiento del acuerdo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dato che il belgio intende sostenere solo questo tipo di attività senza concedere alcun aiuto alle formazioni che vcg organizzerebbe comunque, la commissione giunge alla conclusione che, conformemente all’obiettivo enunciato al considerando 10 del regolamento (ce) n. 68/2001, l’aiuto «aumenta la riserva di lavoratori qualificati alla quale altre imprese possono attingere» e che pertanto, conformemente alla condizione sancita dall’articolo 87, paragrafo 3, lettera c), del trattato, essa è in grado di «agevolare lo sviluppo di talune attività o di talune regioni economiche».
puesto que bélgica solo tiene intención de apoyar este tipo de actividades y no conceder ayuda a las formaciones que vcg organizaría en cualquier caso, la comisión concluye que, de acuerdo con el objetivo enunciado en el considerando 10 del reglamento (ce) no 68/2001, la ayuda «incrementa el número de trabajadores cualificados del que pueden abastecerse las demás empresas» y que, por lo tanto, con arreglo a la condición establecida en el artículo 87, apartado 3, letra c), del tratado, «facilita el desarrollo de determinadas actividades o de determinadas regiones económicas».
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :