Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- vakaruose iki airijos pakrantės,
- a oeste, pela costa da irlanda,
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- rytuose iki jungtinės karalystės pakrantės.
- a leste, pela costa do reino unido.
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Šiaurės vakarų porcupine pakrantės i rajonas
north-west porcupine bank zona i:
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Šiaurės ir pietų amerikos ramiojo vandenyno pakrantės linija,
- costa pacífica das américas,
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- rytinės airijos pakrantės ir rytinės Šiaurės airijos pakrantės ir
- costa oriental da irlanda e costa oriental da irlanda do norte, e
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[52] Įskaičiuojama į norvegijai leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą.
[52] a imputar aos limites de capturas da noruega fixados no convénio dos estados costeiros.
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[54] Įskaičiuojama į farerų saloms leidžiamą sužvejoti žuvų kiekį, nustatytą pagal pakrantės valstybių susitarimą.
[54] a imputar aos limites de captura das ilhas faroé fixados no convénio entre estados costeiros.
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17 | pakrantės linija 41o 55' šiaurės platumos, 15o 08' rytų ilgumos kroatijos ir juodkalnijos siena |
17 | linha costeira 41o 55' n 15o 08' e fronteira croácia-montenegro |
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) laivai, kuriuose jau yra anksčiau sužvejotų žuvų, žvejybos reisą gali pradėti tik gavę atitinkamos pakrantės valstybės narės kompetentingos institucijos leidimą.
a) os navios que já tenham capturas a bordo só podem iniciar a viagem de pesca após terem recebido autorização da autoridade competente do estado-membro costeiro em causa.
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 | pakrantės linija 35o šiaurės platumos, 11o rytų ilgumos 35o šiaurės platumos, 15o 18' rytų ilgumos tuniso ir libijos siena |
14 | linha costeira 35o n 11o e 35o n 15o 18' e fronteira tunísia-líbia |
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vykdant žvejybos veiklą iki 200 jūrmylių atstumu nuo bendrijos valstybės narės, kuriai taikomos bendrijos žvejybos taisyklės, pakrantės, į žurnalą įvykus toliau išvardytiems įvykiams būtina nedelsiant įrašyti šiuos duomenis:
aquando do exercício da pesca na zona das 200 milhas marítimas situada ao largo das costas dos estados-membros da comunidade abrangida pela regulamentação comunitária em matéria de pescas, devem ser inscritas no diário de bordo as seguintes informações imediatamente após as seguintes acções:
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
r) beringo jūros atviros jūros rajonas - beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis.
r) "Águas do alto do mar de bering": a zona do mar de bering situada além de 200 milhas marítimas das linhas de base a partir das quais é medida a largura do mar territorial dos estados costeiros do mar de bering.
Dernière mise à jour : 2010-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
10 | pakrantės linija (įskaitant šiaurinę sicilijos dalį) 41o 18' šiaurės platumos, 13o rytų ilgumos 41o 18' šiaurės platumos, 11o rytų ilgumos 38o šiaurės platumos, 11o rytų ilgumos 38o šiaurės platumos, 12o 30' rytų ilgumos |
10 | linha costeira (incluindo norte da sicília) 41oo 18' n 13oo e 41oo 18' n 11oo e 38oo n 11oo e 38oo n 12oo 30' e |
Dernière mise à jour : 2013-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :