Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se ha altre idee, non esiti a sottopormele.
si se le ocurren más ideas, no dude en comunicármelas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per altre informazioni, premete 3.
para más opciones, presione 3.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non esiti a...
no dude en...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esiti a contattarmi quando si sentirà pronto.
no dude en contactarme cuando esté listo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per altre informazioni, andate in biblioteca.
judios si quieren saber más la biblioteca de san donato es una fuente excelente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- per qualunque cosa, non esiti a chiedere.
gracias. - si puedo hacer algo por usted, no lo dude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esiti a fare domande.
pídale lo que desee.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esiti a contattarci nuovamente
que están disponibles para más información
Dernière mise à jour : 2012-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque non esiti a chiamarmi.
no dude en llamarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(cfr. infra, parte ii per altre informazioni).
(véase el apartado ii).
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pronta per altre informazioni sulla tua auto di el paso?
¿lista para más información sobre tu coche de el paso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non esiti a chiamarci se ritorna.
no dude en llamarnos si regresa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era una strada a due sensi, scambiava informazioni per altre informazioni.
intercambiaba información de ambos bandos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non esiti a chiamare, se ha qualche domanda.
no dude en llamar, si tiene alguna pregunta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se ha dei problemi, non esiti a chiamarmi.
si tiene algún problema, no dude en llamarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se potessi fare altro per lei, la prego... non esiti a chiamare.
y si hay algo que pueda hacer, no dudes en llamarme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se avesse bisogno di qualcosa, non esiti a chiamarmi.
si necesita algo, por favor, llámeme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque, la tua ira indica che io non avrei dovuto insistere per altre informazioni.
sin embargo, tu mirada indica que no debería... presionar por más información.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, se tentasse di contattarla... non esiti a chiamarci, ok?
bueno, si trata de contactar con usted, no dudes en llamarnos. ¿de acuerdo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel caso le servisse qualcosa da londra, non esiti a chiedere:
si hay algo que le interese de londres y desea que se le envíe me agradará mucho hacérselo llegar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :