Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quell’ onda che ruina
te ruffle frangee
Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senti l'onda che sprofonda
conuntoquefuerteygloriosa
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come un'onda che it mare non...
como una ola que el océano no puede...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che buona onda che sei mio fratello.
¡qué flipe que vayas a ser mi hermano!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poi arrivò una grossa onda che ci capovoise.
llegó una ola enorme y nos giró la barca.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"qualunque sia l'onda che si guarda,
"sea cual sea la ola,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
come un'onda che il mare non controlla µiù?
como una ola que el océano no puede controlar
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e... c'era una donna in onda che diceva,
y había una mujer que decía,
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(cantando) si forma un'onda che pare un mare.
*que forma una ola grande como el mar
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cody sta cercando di riprendersi l'onda che tank gli ha sottratto.
¡cody quiere recuperar la ola que tanque le arrebató!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
segnale elettrico continuo comunemente rappresentato da un'onda che oscilla.
señal eléctrica continua que suele representarse como una onda que oscila.
Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 31
Qualité :
Référence:
- sei in onda. - che ne pensa di aprire le scuole?
¿quépiensaustedacercadelasescuelasdelaapertura?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per forza, per attenuare l'onda che si dirigeva verso il pakistan.
sí, tenían que hacerlo, con el fin de atenuar la ola que se dirigía hacia pakistan.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
creero' un'onda che distruggera' tutta la vostra citta'!
¡voy a crear un tsunami para destruir tu ciudad!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a quanto pare, questo ragazzo ha preso un'onda che dane pensava fosse sua.
por lo visto, ese tío montó en la ola en la que estaba dane.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
era... come un'onda che s'infrangeva sulla mia testa, e allora ho capito.
era... como una ola estrellándose por encima de mi cabeza, y lo sabía.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la distruzione di krypton generò un'onda che mandò fuori rotta la mia capsula, e verso la zona fantasma.
la destrucción de krypton envió una onda expansiva que sacó de curso a mi nave hacia la zona fantasma.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e tu combatti la pressione il bisogno crescente che sale come un'onda, che punge e irrita e vuole essere soddisfatto.
y peleas contra la presión. la necesidad creciente se eleva como una ola. pinchándote, provocándote y golpeándote para ser alimentada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
# e' solo una strada, e' solo # # un'onda che stai cavalcando #
*es solo una carretera* *tan solo es una ola*
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
... .. io ti guardavo tra gli scaffali e il cuore mi batteva .. un'onda che poteva sollevarmi e poi schiantarmi su una spiaggia.
antes, cuando venías a la librería eras un lector apasionado, yo te observaba por los estantes y mi corazón latía. entonces, cuando me besaste, me sentí sobre una enorme ola.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: