Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rimuovere il cappuccio ruotandolo in senso antiorario.
retirar el tapón girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ruotandolo da sinistra a destra, verso di me...
empújelo hacia mí y en reversa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spinga l'ago sulla siringa ruotandolo in senso orario.
empuje y gire la aguja sobre la jeringa en el sentido de las agujas del reloj.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
premere sul tappo secondo le istruzioni ruotandolo in senso antiorario.
presione hacia abajo, según las instrucciones del tapón, mientras gira hacia la izquierda.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prema sul tappo a prova di bambino ruotandolo in senso antiorario.
presione hacia abajo el tapón a prueba de niños y gírelo hacia la izquierda.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
prima di usare la siringa, rimuovere il cappuccio grigio ruotandolo e gettarlo via.
antes de usar la jeringa, desenrosque la cápsula gris de la punta y deséchela.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inserire l’ ago ruotandolo in direzione oraria fino a che non si sia saldamente fissato alla siringa.
fije la aguja girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que la aguja encaje de forma segura en la jeringa.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’ ago viene inserito ruotandolo in direzione oraria fino a che l’ ago non sia saldamente fissato alla siringa.
la aguja se fija girándola en la dirección de las agujas del reloj hasta que encaje de forma segura en la jeringa.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rimuova il copriago, prima ruotandolo e poi tirandolo via dritto dal corpo della siringa (figura c).
retire el protector de la aguja: primero girándolo y luego tirando hacia fuera desde el cuerpo de la jeringa (dibujo c).
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inserisca l’ago coperto dal cappuccio sull’estremità della penna ruotandolo in senso orario fino a che risulti ben stretto.
enrosque la aguja tapada siguiendo el sentido de las agujas del reloj en el extremo de la pluma, hasta que quede ajustada.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tenere il corpo della siringa ed inserire l’ ago ruotandolo in direzione oraria fino a che l’ ago non sia saldamente fissato alla siringa.
sujetar el cuerpo de la jeringa y fijar la aguja girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté totalmente ajustada en la jeringa.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’ ago dovrà essere inserito all’ estremità della siringa ruotandolo di 90°c per assicurarne l’ inserimento.
la aguja debe ponerse en el extremo de la jeringa con un movimiento de rotación de un cuarto de giro (90º) para asegurar la unión.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
16 – successivamente afferrare l’adattatore blu con il flaconcino collegato e toglierlo dalla siringa ruotandolo, quindi staccarlo dalla siringa tirandolo verso il basso.
16 - a continuación, sostenga el adaptador para el vial azul conectado al vial y sepárelo de la jeringa, girándolo hacia abajo, para retirarlo de la jeringa.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rimuova il copriago, prima ruotandolo (figura b1) e poi tirandolo via dritto dal corpo della siringa (figura b2).
retire el protector de la aguja: primero girándolo (dibujo b1) y luego tirando hacia fuera desde el cuerpo de la jeringa (dibujo b2).
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
estrai e masterizza dvd personali, converti video,crea hd video, dividi, unisci, modifica video ruotandolo, applicando effetti e filtri, copia nei portatili!
ripea y graba tus dvd personales, convierte vídeos, divide, une, edita, gíralos, aplica efectos, transfiere, haz copias.
Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mantenendo la siringa orizzontale tra il palmo delle mani e ruotandola rapidamente avanti e indietro per almeno 10 secondi.
horizontal entre las palmas de las manos y girándola rápidamente adelante y atrás durante al menos 10 segundos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.