Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
soprattutto del contante.
especialmente efectivo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono soprattutto del country club.
casi todos eran del club de campo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È il caso soprattutto del pesce.
este es especialmente el caso del pescado.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi occupo soprattutto del sito web del bugle.
también trabajo para el website del clarín.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e invece stavamo parlando soprattutto del piu'.
pero se convirtió en una gran charla.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e soprattutto del cancelliere, se la cosa non le dispiace troppo.
es la opinión del estado mayor. y también del canciller, si no le importa que se lo diga.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi ricordero' per sempre... soprattutto del carattere mite di betsy donovan.
siempre recordaré la forma de ser de betsy donovan más que nada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e spero che ti sia di lezione, soprattutto del fatto che ho sempre ragione.
y espero que aprendas de esto principalmente que siempre tengo razón.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- medicinali di questo tipo possono provocare movimenti inusuali soprattutto del viso e della
además su médico puede querer medirle su tensión sanguínea y su pulso. • medicamentos de este tipo pueden provocar movimientos inusuales, sobre todo en la cara o en la lengua.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ed e' una cosa orribile da pensare di una persona, soprattutto del tuo unico figlio.
y esa es una forma horrible de sentirse por alguien, especialmente tu único hijo. le temía.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- debolezza muscolare, infiammazione dei tendini, rottura di tendine – soprattutto del grosso tendine
- debilidad muscular, inflamación de los tendones, ruptura de los tendones –especialmente del tendón
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ci occupiamo soprattutto del territorio sudoccidentale, ma cerchiamo di prendere parte anche ad alcuni affari all'estero.
mayormente trabajamos los proyectos del sur-oeste, pero tratamos de meter las manos en en algo del extranjero, también.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si premuri inoltre di leggere la sezione “ faccia attenzione soprattutto” del foglio illustrativo di interferone alfa-2b.
asimismo, asegúrese de leer la sección “tenga especial cuidado” del prospecto de interferón alfa-2b.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’attuazione del programma è stata inizialmente lenta, a causa soprattutto del fatto che il programma era stato adottato nel dicembre 2001.
la ejecución del programa tuvo un comienzo lento, principalmente debido a su adopción en diciembre de 2001.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
voglio dire, sei piu' bravo negli affari, e a me interessa soprattutto del negozio e li' sono ancora il pezzo forte.
quiero decir, eres mejor en los negocios que yo, y todo lo que me importa es la tienda de cómics y todavía so el maestro en ese terreno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il glicogeno si accumula nelle cellule dei muscoli, soprattutto del cuore, dei muscoli scheletrici, del diaframma. ecco perchè hanno difficoltà a respirare.
bien, este azúcar aumenta en las células musculares, sobre todo en el corazón, los músculos esqueléticos, el diafragma... es por eso que tienen dificultades respiratorias.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'intervento finanziario dello stato poteva compromettere gli scambi commerciali tra gli stati membri, tenuto conto soprattutto del fatto kooperativa förbundet e lidl sono operatori internazionali.
la medida podía afectar al comercio entre estados miembros (sobre todo habida cuenta de que tanto kooperativa förbundet como lidl son operadores internacionales).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei mesi di luglio e agosto 2007 è stato riscontrato un aumento dei focolai di influenza aviaria a bassa patogenicità, soprattutto del sottotipo h7, e si continuano a registrare ulteriori focolai della malattia.
en julio y agosto de 2007 se ha observado un aumento de los focos de gripe aviar de baja patogenicidad, en particular del subtipo h7 y siguen detectándose otros focos de dicha enfermedad.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un ciuffo di peli pubici, un maschera in lattice una bocca componibile, due seni, un capezzolo con una piccola ulcera dei vetrini di pap-test. ...soprattutto del gel ortoginale.
un poco de bello pubico, una máscara de látex una boca desmontable, senos, un pezón con una pequeña ulcera fotos del tejido vaginal jalea orthoginal.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’inchiesta ha rivelato che questo produttore praticava prezzi generalmente elevati, in ragione soprattutto del fatto che fabbricava un volume ridotto di compressori sofisticati destinati a usi medici, non direttamente comparabili con il prodotto in esame.
la investigación reveló que el citado productor practicaba unos precios generalmente altos, principalmente porque fabricaba una pequeña cantidad de compresores sofisticados para uso médico que no eran directamente comparables con el producto en cuestión.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :