Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un'ingenua manovra per stornare i sospetti,
- ojalÁ lo fuese. el sr.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possibilità di stornare risorse dai programmi di assistenza dedicati ai laboratori di assistenza ad hoc
posibilidad de transferir recursos de los programas de ayuda específicos a los talleres ad hoc de ayuda
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metti tutto su questa carta per poi stornare tutto quando torno, ok?
sólo... sólo hay que poner todo en esta tarjeta y luego simplemente anularlo cuando vuelva, ¿de acuerdo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e aveva gia deciso di sterminarli, se mosè suo eletto non fosse stato sulla breccia di fronte a lui, per stornare la sua collera dallo sterminio
Él dijo que los hubiese destruido, de no haberse interpuesto moisés, su escogido, ante él en la brecha, a fin de aplacar su ira, para que no los destruyera
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la nostra esca inesistente, kaplan, creato per stornare i sospetti... dal nostro vero agente, è diventato un'esca in carne e ossa.
nuestro falso señuelo, george kaplan, creado para desviar las sospechas... de nuestro agente real, se ha convertido por casualidad en un señuelo vivo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira
¿acaso se paga mal por bien? ciertamente han cavado fosa para mi vida. recuerda que me puse de pie delante de ti para hablar el bien acerca de ellos, para apartar de ellos tu ira
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3) in caso di mancato regolamento multilaterale( ad esempio, perché non tutti gli addebitamenti sui conti dei regolanti corti hanno avuto buon fine), il sa deve immettere istruzioni di pagamento per stornare le operazioni di addebito già regolate.
3) si fracasa la liquidación multilateral( por ejemplo porque no todas las recepciones de las cuentas de los bancos liquidadores en posición corta tienen éxito), los sv cursarán instrucciones de pago que anulen las operaciones de adeudo ya liquidadas.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :