Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sei scemo come puoi uscirtene.
se lo diré a mi manera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come puoi anche uscirtene cosi'?
¿puedes confirmar eso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, non puoi uscirtene con "ops".
no. no puedes decir "lo siento". vas a ser que nos maten.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dovrai uscirtene con qualche tua idea.
se te tendrán que ocurrir tus propias ideas
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensi davvero possa uscirtene cosi'? !
¿en serio crees que vas a dejarme así, ahora?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non dovresti uscirtene con certe sparate!
¿por qué dices estas cosas?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uscirtene con una risposta per qualsiasi cosa dica?
tener una respuesta para todo lo que digo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puoi uscirtene da questa vita ogni volta che vuoi.
puedes salir de esta vida cuando quieras.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non potevi uscirtene con qualcosa di piu' originale?
¿no podías tener algo más original que eso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così potrai uscirtene da oz, salvare i tuoi due figli.
para salir de oz, y salvar a tus hijos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci hai messo un giorno intero per uscirtene con questa?
¿tardaste un día para venir con eso?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non puoi seriamente uscirtene con questi atteggiamenti da ochetta giuliva.
realmente no vas a hace ese acto de rubia tonta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insomma,credevodavveroche potessifare di meglio che uscirtene con roba del genere.
creí que sabrías que no debías atreverte a hacer algo así.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo yogurt è il mio, e non puoi uscirtene dalla conversazione così facilmente.
ese es mi yogur, y no te escaparas de está conversación tan fácilmente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no. eccitato ma non puoi uscirtene con una cosa cosi', in pubblico.
no, emocionado, pero no puedes solo sacarme algo como eso a mí en público.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dimmi cosa sai, e non uscirtene con quelle stronzate che non puoi parlarne.
dime lo que sabes sobre esto. y no me vengas con esa basura de "no puedo hablar sobre esto"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
puoi per piacere soltanto uscirtene con una cosa che non sia uno strano piccolo cliché?
¿podrías por favor por una vez ser menos cliché?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sai, mike, non puoi uscirtene con un... elaborato stratagemma per avere una conversazione con tuo figlio...
sabes, mike, no puedes simplemente aparecer con algún tipo de plan complicado solo para que puedas tener una conversación con tu hijo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lex, sei gia' libero. non devi continuare ad uscirtene con altre arzigogolate teorie di cospirazione.
lex, ya eres libre, ya no necesitas inventarte enrevesadas teorías de conspiraciones.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e non uscirtene con il solito: "i bianchi non capiscono il vicinato". stronzate.
y no me vengas con esa basura de "chico blanco no entiende el vecindario".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent