Vous avez cherché: cercavano (Italien - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Esperanto

Infos

Italian

cercavano

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espéranto

Infos

Italien

goto ha anche descritto come i siriani cercavano di proteggersi:

Espéranto

oni forpelis nin ĉiujn, kaj niaj filoj rifuĝis eksterlanden."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

cercavano allora di prenderlo di nuovo, ma egli sfuggì dalle loro mani

Espéranto

ili denove celis kapti lin, sed li iris for de ilia mano.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

all'udirmi, subito mi obbedivano, stranieri cercavano il mio favore

Espéranto

aligentuloj senfortigxas, kaj kuras terurite el siaj fortikajxoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando li faceva perire, lo cercavano, ritornavano e ancora si volgevano a dio

Espéranto

kiam li estis mortiganta ilin, tiam ili lin eksercxis, returnigxis kaj fervore vokis dion;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano come toglierlo di mezzo, poiché temevano il popolo

Espéranto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i sommi sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano qualche falsa testimonianza contro gesù, per condannarlo a morte

Espéranto

kaj la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis malveran ateston kontraux jesuo, por ke ili povu lin mortigi;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

intanto i capi dei sacerdoti e tutto il sinedrio cercavano una testimonianza contro gesù per metterlo a morte, ma non la trovavano

Espéranto

sed la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis ateston kontraux jesuo, por lin mortigi, kaj ne trovis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perciò tanto i governatori che i sàtrapi cercavano il modo di trovar qualche pretesto contro daniele nell'amministrazione del regno

Espéranto

tiam la cxefaj estroj kaj la satrapoj komencis sercxi pretekston, por akuzi danielon koncerne la aferojn de la regno. sed ili povis trovi nenian pretekston nek kulpon; cxar li estis fidela, kaj nenia kulpo nek krimo estis trovebla en li.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mancavano intanto due giorni alla pasqua e agli azzimi e i sommi sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di impadronirsi di lui con inganno, per ucciderlo

Espéranto

kaj post du tagoj estis la pasko kaj la festo de macoj; kaj la cxefpastroj kaj skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu per ruzo lin kapti kaj mortigi;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo questi fatti gesù se ne andava per la galilea; infatti non voleva più andare per la giudea, perché i giudei cercavano di ucciderlo

Espéranto

kaj post tio jesuo iradis en galileo; cxar li ne volis iradi en judujo, cxar la judoj celis mortigi lin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho chiamato i miei amanti, ma essi mi hanno tradita; i miei sacerdoti e i miei anziani nella città sono spirati mentre cercavano cibo per sostenersi in vita

Espéranto

mi vokis miajn amikojn, sed ili min trompis; miaj pastroj kaj miaj plejagxuloj estas mortantaj en la urbo, ili sercxas por si panon, por revigligi sian animon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

udite queste parabole, i sommi sacerdoti e i farisei capirono che parlava di loro e cercavano di catturarlo; ma avevano paura della folla che lo considerava un profeta

Espéranto

kaj la cxefpastroj kaj la fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'udirono i sommi sacerdoti e gli scribi e cercavano il modo di farlo morire. avevano infatti paura di lui, perché tutto il popolo era ammirato del suo insegnamento

Espéranto

kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj auxdis tion, kaj sercxis, kiamaniere pereigi lin; cxar ili timis lin, cxar la tuta homamaso miregis pro lia instruado.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i giudei si radunarono nelle loro città, in tutte le province del re assuero, per aggredire quelli che cercavano di fare loro del male; nessuno potè resistere loro, perché il timore dei giudei era piombato su tutti i popoli

Espéranto

la judoj kolektigxis en siaj urboj en cxiuj landoj de la regxo ahxasxverosx, por etendi la manon kontraux siajn malbondezirantojn; kaj neniu povis kontrauxstari al ili, cxar timo antaux ili falis sur cxiujn popolojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma i giudei, ingelositi, trassero dalla loro parte alcuni pessimi individui di piazza e, radunata gente, mettevano in subbuglio la città. presentatisi alla casa di giasone, cercavano paolo e sila per condurli davanti al popolo

Espéranto

sed la judoj, enviante, varbis kelkajn malnoblulojn el la popolacxo, kaj, kolektinte homamason, entumultigis la urbon; kaj atakinte la domon de jason, ili klopodis elkonduki ilin al la popolo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo saggio di sgarbatezza sdegnò grandemente alice, la quale si levò d'un tratto e se ne uscì. il ghiro si addormentò immediatamente, e nessuno degli altri due si accorse che alice se n'era andata, benchè ella si fosse voltata una o due volte, con una mezza speranza d'essere richiamata: l'ultima volta vide che essi cercavano di tuffare il ghiro nel vaso del tè.

Espéranto

tiun lastan malĝentilaĵon alicio ne povis toleri. Ŝi levis sin kaj kun tre ofendita mieno marŝis for de la tablo. la gliro tuj endormiĝis; kaj nek la Ĉapelisto nek la martleporo atentis ŝian foriron, kvankam kelkfoje ŝi rigardis malantaŭen en la espero ke ili revokos ŝin. la lastan fojon kiam ŝi vidis ilin, ambaŭ staris super la gliro, klopodante per ĉiuj fortoj prempaki ĝin en la tekruĉon! "neniam mi volos reviziti ilin" diris alicio.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,449,538 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK