Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con il primo motivo, la salzgitter sosteneva che a torto la commissione aveva
esimeses väites heitis salzgitter komisjonile ette, et too eksis, pidades zrfg § 3
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma quando cefa venne ad antiochia, mi opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto
aga kui keefas tuli antiookiasse, astusin ma isiklikult ta vastu, sest teda oli tarvis noomida.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chi commette ingiustizia infatti subirà le conseguenze del torto commesso, e non v'è parzialità per nessuno
aga kes teeb ülekohut, saab kätte, mis ta on ülekohut teinud, ja ei tehta vahet isikute vahel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in realtà, la commissione avrebbe eluso tale questione ritenendo a torto che questa rientrava nella competenza delle autorità irlandesi e che
tegelikkuses vältis komisjon seda küsimust, leides ekslikult, et see kuulub iirimaa ametiasutuste pädevusse ja et komisjoni enda pädevus piirdub nende ametiasutuste poolt oma pädevuse kasutamisel tehtud ilmsete vigade kontrollimisega.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 il denunciante ha contestato il fa o che il consiglio abbia rifiutato a torto l’accesso ai pareri del suo servizio giuridico.
1 kaebuse esitaja väidab, et nõukogu keeldus alusetult juurdepääsu võimaldamisest nõukogu õigustalituse arvamustele.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a torto pertanto le ricorrenti negano l’esistenza di un nesso tra i costi connessi con la prestazione dei servizi amp e la compensazione prevista dal res.
seega eksivad hagejad, kui nad eitavad seose olemasolu erk teenuste osutamise kulude ja res-is ette nähtud hüvitise vahel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ricorrente ritiene che a torto il tribunale di primo grado abbia dichiarato la sua domanda di risarcimento irricevibile, senza prima disporre misure istruttorie e senza chiarire:
hageja hinnangul ei olnud esimese astme kohtul õigust tunnistada tema hagi vastuvõetamatuks ilma, et oleks eelnevalt määratud menetlustoimingute teostamine ja ilma selgitamata:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facendo rinvio alle sue argomentazioni circa la ricevibilità del primo motivo, la ricorrente ritiene che la commissione invochi a torto l’irricevibilità delle dette censure.
hageja leiab esimese väite vastuvõetavuse teemal esitatud mõttearendusele viidates, et komisjon väidab ebaõigesti, et need etteheited on vastuvõetamatud.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in alcuni stati membri i consumatori finali esprimono tuttavia preoccupazioni e, a torto o a ragione, valutano piuttosto negativamente l’attuale evoluzione dei servizi postali.
teatavates liikmesriikides väljendavad lõpptarbijad siiski muret ja annavad kas tõeselt või vääralt praegusele postiteenuste arengule negatiivse hinnangu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alla luce delle considerazioni di cui supra occorre esaminare le censure dedotte dalle ricorrenti intese a dimostrare che, nella specie, la commissione ha a torto ammesso l’esistenza di una missione sieg.
nende kaalutluste valguses tuleb uurida hagejate esitatud etteheiteid, millega soovitakse tõendada, et käesolevas asjas tunnistas komisjon ekslikult Ümpt ülesande olemasolu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tuttavia, ai punti 61 e 62 della detta decisione, la commissione avrebbe, a torto, considerato che il res non costituiva tuttavia un aiuto di stato ai sensi di tale disposizione in ragione del fatto che indennizza obblighi sieg.
siiski leidis komisjon selle otsuse punktides 61-62 ekslikult, et res ei ole riigiabi selle sätte tähenduses, kuna sellega hüvitatakse Ümpt kohustusi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) gli scritti che lascino presumere a torto, a causa della loro presentazione, che si tratti di documenti emananti da un’autorità giudiziaria o di mediazione dei debiti;
a) igasugused dokumendid, mis oma välimuse tõttu jätavad eksitava mulje nagu pärineks need õiguskaitseasutuselt või võlausaldaja ja tarbija vahelisi vaidlusi lahendavalt asutuselt;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
direzione regionale per l’agricoltura di ribatejo e oeste: concelhos di montijo (freguesias di canha, s. isidoro de pegões e pegões), coruche, salvaterra de magos, almeirim, alpiarça, chamusca, (freguesias di pinheiro grande, chamusca, ulme, vale de cavalos, chouto e parreira), constância (freguesia di sta margarida de coutada), abrantes (freguesias di tramagal, s. miguel do rio torto, rossio ao sul do tejo, pego, concovoadas, alvega, s. facundo, vale das mós e bemposta)».
ribatejo e oeste piirkondlik põllumajandusamet: concelho'd montijo (freguesia'd canha, s. isidoro de pegões ja pegões), coruche, salvaterra de magos, almeirim, alpiarça, chamusca, (freguesia'd pinheiro grande, chamusca, ulme, vale de cavalos, chouto ja parreira), constância (freguesia sta margarida de coutada), abrantes (freguesia'd tramagal, s. miguel do rio torto, rossio ao sul do tejo, pego, concovoadas, alvega, s. facundo, vale das mós ja bemposta).”
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: